Yohanes 13:21
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 13:21 |
Setelah Yesus berkata demikian Ia sangat terharu, z lalu bersaksi: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya seorang di antara kamu akan menyerahkan Aku. a " |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 13:21 |
Setelah Yesus berkata demikian, maka sangatlah iba hati-Nya, lalu bersaksi, kata-Nya, "Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu, bahwa seorang dari antara kamu akan menyerahkan Aku." |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 13:21 |
Setelah Yesus berkata begitu, Ia menjadi terharu sekali. Lalu Ia mengatakan, "Sungguh benar kata-Ku ini: Salah seorang dari antara kalian akan mengkhianati Aku." |
TSI (2014) | Setelah berkata begitu, Yesus menjadi sangat sedih, lalu Dia berkata dengan terus-terang, “Aku menegaskan kepadamu bahwa sesungguhnya, salah seorang dari antara kalian akan menjual Aku kepada musuh-musuh-Ku.” |
MILT (2008) | Setelah mengatakan hal-hal itu, YESUS digelisahkan dalam Roh, dan Dia bersaksi serta berkata, "Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu bahwa seorang dari antara kamu akan mengkhianati Aku." |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 13:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 13:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 13:21 |
Setelah Yesus berkata demikian Ia sangat terharu 1 , lalu bersaksi: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya seorang 2 di antara kamu akan menyerahkan Aku." |
[+] Bhs. Inggris |