Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 6:52

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 6:52

Orang-orang Yahudi g  bertengkar antara sesama mereka h  dan berkata: "Bagaimana Ia ini dapat memberikan daging-Nya kepada kita untuk dimakan."

AYT (2018)

Orang-orang Yahudi mulai berdebat satu sama lain, mereka berkata, “Bagaimana bisa Orang ini memberikan tubuh-Nya untuk dimakan?”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 6:52

Lalu berbahaslah orang Yahudi di antara sama sendirinya, sambil berkata, "Bagaimanakah orang ini dapat memberi kami makan tubuh-Nya?"

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 6:52

Mendengar itu, orang-orang Yahudi bertengkar satu sama lain. "Bagaimana orang ini dapat memberikan daging-Nya kepada kita untuk dimakan?" kata mereka.

MILT (2008)

Sebab itu orang-orang Yahudi bertengkar seorang dengan yang lain, sambil berkata, "Bagaimana mungkin Orang ini dapat memberi makan daging-Nya kepada kita?"

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu orang-orang Israil itu bertengkar satu sama lain, "Bagaimana mungkin orang ini memberikan tubuh-Nya untuk kita makan?"

AVB (2015)

Orang Yahudi yang mendengar kata-kata ini mula bertengkar sesama sendiri, “Bagaimanakah mungkin orang ini memberikan tubuh-Nya untuk kita makan?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 6:52

Orang-orang Yahudi
<2453>
bertengkar
<3164>
antara
<4314>
sesama mereka
<240>
dan berkata
<3004>
: "Bagaimana
<4459>
Ia
<1410> <0>
ini
<3778>
dapat
<0> <1410>
memberikan
<1325>
daging-Nya
<4561> <846>
kepada kita
<2254>
untuk dimakan
<5315>
."

[<3767>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 6:52

Lalu berbahaslah
<3164>
orang Yahudi
<2453>
di antara
<4314>
sama sendirinya
<240>
, sambil berkata
<3004>
, "Bagaimanakah
<4459>
orang ini
<3778>
dapat
<1410>
memberi
<1325>
kami
<2254>
makan
<5315>
tubuh-Nya
<4561>
?"
AYT ITL
Orang-orang Yahudi
<2453>
mulai berdebat
<3164>
satu sama lain
<240>
, mereka berkata
<3004>
, "Bagaimana
<4459>
bisa
<1410>
Orang ini
<3778>
memberikan
<1325>
tubuh-Nya
<4561> <846>
untuk dimakan
<5315>
?"

[<3767> <4314> <2254>]
GREEK
emaconto
<3164> (5711)
V-INI-3P
oun
<3767>
CONJ
prov
<4314>
PREP
allhlouv
<240>
C-APM
oi
<3588>
T-NPM
ioudaioi
<2453>
A-NPM
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
pwv
<4459>
ADV-I
dunatai
<1410> (5736)
V-PNI-3S
outov
<3778>
D-NSM
hmin
<2254>
P-1DP
dounai
<1325> (5629)
V-2AAN
thn
<3588>
T-ASF
sarka
<4561>
N-ASF
[autou]
<846>
P-GSM
fagein
<5315> (5629)
V-2AAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 6:52

Orang-orang Yahudi bertengkar 1  antara sesama mereka dan berkata: "Bagaimana 2  Ia ini dapat memberikan daging-Nya kepada kita untuk dimakan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA