Yohanes 20:17 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 20:17 | Kata Yesus kepadanya: "Janganlah engkau memegang Aku 1 , sebab Aku belum pergi kepada Bapa, tetapi pergilah kepada saudara-saudara-Ku c dan katakanlah kepada mereka, bahwa sekarang Aku akan pergi kepada Bapa-Ku d dan Bapamu, kepada Allah-Ku dan Allahmu." | 
| AYT (2018) | Yesus berkata kepadanya, “Janganlah kamu memegang Aku karena Aku belum pergi kepada Bapa. Akan tetapi, pergilah kepada saudara-saudara-Ku dan katakan kepada mereka, ‘Aku akan pergi kepada Bapa-Ku dan Bapamu, kepada Allah-Ku dan Allahmu.’” | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 20:17 | Maka Yesus pun bersabda kepadanya, "Janganlah engkau menyentuh Aku, karena belum Aku naik kepada Bapa, tetapi pergilah engkau kepada segala saudara-Ku, dan katakanlah pada mereka itu, Aku naik kepada Bapa-Ku dan Bapamu, dan kepada Tuhan-Ku dan Tuhanmu." | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 20:17 | "Jangan pegang Aku," kata Yesus kepadanya, "karena Aku belum naik kepada Bapa. Tetapi pergilah kepada saudara-saudara-Ku, dan beritahukanlah kepada mereka bahwa sekarang Aku naik kepada Bapa-Ku dan Bapamu, Allah-Ku dan Allahmu." | 
| TSI (2014) | Kemudian kata Yesus kepadanya, “Janganlah menahan Aku, karena Aku belum kembali kepada Bapa-Ku. Tetapi pergilah kepada sahabat-sahabat-Ku dan beritahukanlah bahwa Aku sudah berangkat kepada Bapa-Ku yang juga Bapamu, yaitu Allah-Ku dan Allahmu.” | 
| MILT (2008) | YESUS berkata kepadanya, "Janganlah menjamah Aku! Sebab Aku belum naik kepada Bapa-Ku. Namun pergilah kepada saudara-saudara-Ku, dan katakanlah kepada mereka, Aku naik kepada Bapa-Ku dan Bapamu, juga Allah-Ku Elohim-Ku 2316 dan Allahmu Elohimmu 2316." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sabda Isa kepadanya, "Jangan pegang Aku, karena Aku belum pergi kepada Sang Bapa. Tetapi pergilah kepada saudara-saudara-Ku dan katakan kepada mereka, Aku akan pergi kepada Bapa-Ku dan Bapamu, yaitu Tuhan-Ku dan Tuhanmu." | 
| AVB (2015) | Yesus berkata kepadanya, “Jangan berpaut pada-Ku, kerana Aku belum lagi kembali kepada Bapa. Pergilah kepada murid-murid-Ku, katakan kepada mereka bahawa sekarang Aku akan kembali kepada Bapa-Ku dan Bapamu, Allah-Ku dan Allahmu.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 20:17 | Kata <3004>  Yesus <2424>  kepadanya <846> : "Janganlah <3361>  engkau memegang <680>  Aku <3450> , sebab <1063>  belum <3768>  kepada <4314>  Bapa <3962> , tetapi <1161>  pergilah <4198>  kepada <4314>  dan <2532>  katakanlah <2036>  kepada mereka <846> , bahwa sekarang Aku akan pergi <305>  kepada <4314>  dan <2532>  dan <2532> ."  [<2532>] | 
| TL ITL © SABDAweb Yoh 20:17 | Maka <3004>  Yesus <2424>  pun bersabda <3004>  kepadanya <846> , "Janganlah <3361>  engkau menyentuh <680>  Aku <3450> , karena <1063>  belum <3768>  Aku naik <305>  kepada <4314>  Bapa <3962> , tetapi <1161>  pergilah <4198>  engkau kepada <4314>  segala saudara-Ku <3450> , dan <2532>  katakanlah <2036>  pada mereka <846>  itu, Aku naik <305>  kepada <4314>  Bapa-Ku <3962>  dan <2532>  Bapamu <3962> , dan <2532>  kepada Tuhan-Ku <3450>  dan <2532>  Tuhanmu <5216> ." | 
| AYT ITL | Yesus <2424>  berkata <3004>  kepadanya <846> , "Janganlah <3361>  kamu memegang <680>  Aku <3450>  karena <1063>  Aku belum <3768>  pergi <305>  kepada <4314>  Bapa <3962> . Akan tetapi <1161> , pergilah <4198>  kepada <4314>  dan <2532>  katakan <2036>  kepada mereka <846> , 'Aku akan pergi <305>  kepada <4314>  dan <2532>  Bapamu <3962>  dan <2532>  Allahmu <2316> .'"  | 
| AVB ITL | Yesus <2424>  berkata <3004>  kepadanya <846> , “Jangan <3361>  berpaut <680>  pada-Ku, kerana <1063>  Aku belum <3768>  lagi kembali <305>  kepada Bapa <3962> . Pergilah <4198>  kepada <4314>  murid-murid-Ku <80> , katakan <2036>  kepada mereka <846>  bahawa sekarang Aku akan kembali <305>  kepada <4314>  Bapa-Ku <3962>  dan <2532>  Bapamu <3962> , Allah-Ku <2316>  dan <2532>  Allahmu <2316> .”  | 
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yoh 20:17 | Kata Yesus kepadanya: "Janganlah engkau memegang Aku 1 , sebab Aku belum pergi kepada Bapa, tetapi pergilah kepada saudara-saudara-Ku c dan katakanlah kepada mereka, bahwa sekarang Aku akan pergi kepada Bapa-Ku d dan Bapamu, kepada Allah-Ku dan Allahmu." | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 20:17 | Kata Yesus kepadanya: "Janganlah engkau memegang 1 Aku 2 3 , sebab Aku belum pergi 3 kepada Bapa 4 , tetapi pergilah kepada saudara-saudara-Ku 2 dan katakanlah kepada mereka, bahwa sekarang Aku akan pergi 3 kepada Bapa-Ku 2 4 dan Bapamu 4 , kepada Allah-Ku 2 dan Allahmu 4 5 ." | 
| Catatan Full Life | Yoh 20:17 1 Nas : Yoh 20:17 Ayat ini mungkin berarti, "Jangan bergantung pada Aku terus; Aku belum akan pergi kepada Bapa. Kamu masih ada kesempatan untuk bertemu dengan Aku lagi." Sementara itu Yesus mempunyai tugas untuk dia. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


