John 13:8 
	Konteks| NETBible | Peter said to him, “You will never wash my feet!” 1 Jesus replied, 2 “If I do not wash you, you have no share with me.” 3  | 
| NASB © biblegateway Joh 13:8  | 
				    				    						Peter *said to Him, "Never shall You wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with Me."  | 
| HCSB | "You will never wash my feet--ever!" Peter said. Jesus replied, "If I don't wash you, you have no part with Me."  | 
| LEB | Peter said to him, "You will never wash my feet _forever_!" Jesus replied to him, "Unless I wash you, you do not have a share with me.  | 
| NIV © biblegateway Joh 13:8  | 
				    				    						"No," said Peter, "you shall never wash my feet." Jesus answered, "Unless I wash you, you have no part with me."  | 
| ESV | Peter said to him, "You shall never wash my feet." Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no share with me."  | 
| NRSV © bibleoremus Joh 13:8  | 
				    				    						Peter said to him, "You will never wash my feet." Jesus answered, "Unless I wash you, you have no share with me."  | 
| REB | Peter said, “I will never let you wash my feet.” “If I do not wash you,” Jesus replied, “you have no part with me.”  | 
| NKJV © biblegateway Joh 13:8  | 
				    				    						Peter said to Him, "You shall never wash my feet!" Jesus answered him, "If I do not wash you, you have no part with Me."  | 
| KJV | Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 | 
		    |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Joh 13:8  | 
				    				    				                                |
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | Peter said to him, “You will never wash my feet!” 1 Jesus replied, 2 “If I do not wash you, you have no share with me.” 3  | 
| NET Notes | 
                                                                                                         1 tn Grk “You will never wash my feet forever.” The negation is emphatic in Greek but somewhat awkward in English. Emphasis is conveyed in the translation by the use of an exclamation point. 2 tn Grk “Jesus answered him.” 3 tn Or “you have no part in me.”  | 
		    			
