Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 63:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 63:7

Aku hendak menyebut-nyebut perbuatan kasih setia u  TUHAN 1 , perbuatan TUHAN yang masyhur, sesuai dengan segala yang dilakukan TUHAN kepada kita, dan kebajikan v  yang besar kepada kaum Israel yang dilakukan-Nya kepada mereka sesuai dengan kasih sayang-Nya w  dan sesuai dengan kasih setia-Nya yang besar.

AYT (2018)

Aku akan mengingat teguhnya kasih TUHAN, puji-pujian kepada TUHAN atas semua hal yang dianugerahkan TUHAN kepada kita dan kebaikan-Nya yang besar kepada keluarga Israel, yang telah Dia berikan menurut belas kasih-Nya, dan keteguhan kasih-Nya yang sangat besar.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 63:7

Bahwa aku hendak menyebut segala kemurahan Tuhan dan kepujian Tuhan yang amat limpah; sekadar segala kebajikan yang telah dikaruniakan Tuhan kepada kita dan kebesaran kasih-Nya akan isi rumah Israel! bagaimana sudah dibuat-Nya baik akan mereka itu sekadar segala rahmat-Nya dan kebesaran kemurahan-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 63:7

Aku hendak mewartakan kasih TUHAN dan memuji Dia karena segala perbuatan-Nya. Dengan limpah Ia memberkati umat-Nya, karena Ia berbelaskasihan dan kasih-Nya tidak berkesudahan.

MILT (2008)

Aku akan mengingat-ingat kemurahan TUHAN YAHWEH 03068. Pujian kepada TUHAN YAHWEH 03068, sesuai dengan segala sesuatu yang TUHAN YAHWEH 03068 janjikan bagi kita, dan kebaikan yang besar kepada isi rumah Israel, yang telah Dia janjikan menurut kemurahan-Nya, dan menurut kasih setia-Nya yang besar.

Shellabear 2011 (2011)

Aku hendak memasyhurkan kasih abadi ALLAH, puji-pujian kepada ALLAH atas semua yang dilakukan ALLAH terhadap kita, dan kebajikan besar bagi kaum keturunan Israil yang dilakukan-Nya terhadap mereka menurut kasih sayang-Nya serta menurut kasih abadi-Nya yang berlimpah.

AVB (2015)

Aku hendak memasyhurkan kasih abadi TUHAN, puji-pujian kepada TUHAN atas semua yang dilakukan TUHAN terhadap kita, dan kebajikan besar bagi keturunan kaum Israel yang dilakukan-Nya terhadap mereka menurut kasih sayang-Nya serta menurut kasih abadi-Nya yang berlimpah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 63:7

Aku hendak menyebut-nyebut
<02142>
perbuatan kasih setia
<02617>
TUHAN
<03068>
, perbuatan TUHAN
<03068>
yang masyhur
<08416>
, sesuai
<05921>
dengan segala
<03605>
yang
<0834>
dilakukan
<01580>
TUHAN
<03068>
kepada kita, dan kebajikan
<02898>
yang besar
<07227>
kepada kaum
<01004>
Israel
<03478>
yang
<0834>
dilakukan-Nya
<01580>
kepada mereka sesuai dengan kasih sayang-Nya
<07356>
dan sesuai dengan kasih setia-Nya
<02617>
yang besar
<07230>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 63:7

Bahwa aku hendak menyebut
<02142>
segala kemurahan
<02617>
Tuhan
<03068>
dan kepujian
<08416>
Tuhan
<03068>
yang amat limpah; sekadar segala
<03605>
kebajikan yang telah dikaruniakan
<01580>
Tuhan
<03068>
kepada kita dan kebesaran
<07227>
kasih-Nya
<02898>
akan isi rumah
<01004>
Israel
<03478>
! bagaimana
<0834>
sudah dibuat-Nya
<01580>
baik akan mereka itu sekadar segala rahmat-Nya
<07356>
dan kebesaran
<07230>
kemurahan-Nya
<02617>
.
AYT ITL
Aku akan mengingat teguhnya
<02142>
kasih
<02617>
TUHAN
<03068>
, puji-pujian
<08416>
kepada TUHAN
<03068>
atas
<05921>
semua hal
<03605>
yang
<0834>
dianugerahkan
<01580>
TUHAN
<03068>
kepada kita dan kebaikan-Nya
<02898>
yang besar
<07227>
kepada keluarga
<01004>
Israel
<03478>
, yang
<0834>
telah Dia berikan
<01580>
menurut belas kasih-Nya
<07356>
, dan keteguhan kasih-Nya
<02617>
yang sangat besar
<07230>
.
AVB ITL
Aku hendak memasyhurkan
<02142>
kasih abadi
<02617>
TUHAN
<03068>
, puji-pujian
<08416>
kepada TUHAN
<03068>
atas
<05921>
semua
<03605>
yang
<0834>
dilakukan
<01580> <0>
TUHAN
<03068>
terhadap
<0> <01580>
kita, dan kebajikan
<02898>
besar
<07227>
bagi keturunan kaum
<01004>
Israel
<03478>
yang
<0834>
dilakukan-Nya terhadap
<01580>
mereka menurut kasih sayang-Nya
<07356>
serta menurut kasih abadi-Nya
<02617>
yang berlimpah
<07230>
.
HEBREW
wydox
<02617>
brkw
<07230>
wymxrk
<07356>
Mlmg
<01580>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
tybl
<01004>
bwj
<02898>
brw
<07227>
hwhy
<03068>
wnlmg
<01580>
rsa
<0834>
lk
<03605>
lek
<05921>
hwhy
<03068>
tlht
<08416>
rykza
<02142>
hwhy
<03068>
ydox (63:7)
<02617>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 63:7

Aku hendak menyebut-nyebut perbuatan kasih setia u  TUHAN 1 , perbuatan TUHAN yang masyhur, sesuai dengan segala yang dilakukan TUHAN kepada kita, dan kebajikan v  yang besar kepada kaum Israel yang dilakukan-Nya kepada mereka sesuai dengan kasih sayang-Nya w  dan sesuai dengan kasih setia-Nya yang besar.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 63:7

Aku hendak menyebut-nyebut 1  perbuatan kasih setia TUHAN, perbuatan TUHAN yang masyhur, sesuai dengan segala yang dilakukan TUHAN kepada kita, dan kebajikan 2  yang besar 2  kepada kaum Israel yang dilakukan-Nya kepada mereka sesuai dengan kasih sayang-Nya 3  dan sesuai dengan kasih setia-Nya yang besar.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 63:7--65:11 2

Nas : Yes 63:7-64:12

Yesaya memuji belas kasihan dan kasih setia Allah, mengakui dosa Israel, dan berdoa bagi kelepasan mereka dari hukuman dan untuk penebusan yang dijanjikan Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA