Yeremia 48:41                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 48:41 | Kota-kota q direbut, kubu-kubu pertahanan dirampas. Hati para pahlawan r Moab pada waktu itu akan seperti hati perempuan yang sakit beranak. s | 
| AYT (2018) | Keriot akan direbut dan benteng-benteng akan dirampas. Hati para kesatria Moab pada hari itu akan seperti hati para perempuan yang sedang melahirkan. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yer 48:41 | Bahwa segala negeri sudah dialahkan dan segala kota bentengpun sudah ditawan, maka pada hari itu hati segala orang perkasa dalam Moab seperti hati seorang perempuan yang menyakiti akan beranak. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 48:41 | Kota-kota dan benteng-bentengnya akan direbut dan tentaranya akan ketakutan seperti wanita yang mau melahirkan. | 
| MILT (2008) | Keriot telah ditangkap, dan benteng-bentengnya telah dirampas; hati para pahlawan di Moab pada waktu itu akan menjadi seperti hati seorang wanita yang sakit bersalin. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Keriot direbut, kubu-kubu pertahanan diduduki. Pada waktu itu hati para kesatria Moab akan seperti hati perempuan yang sakit beranak. | 
| AVB (2015) | Keriot direbut, kubu-kubu pertahanan diduduki. Pada waktu itu hati kesateria Moab akan seperti hati perempuan yang sedang sakit bersalin. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yer 48:41 | |
| TL ITL © SABDAweb Yer 48:41 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yer 48:41 | Kota-kota q direbut, kubu-kubu pertahanan dirampas. Hati para pahlawan r Moab pada waktu itu akan seperti hati perempuan yang sakit beranak. s | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 48:41 | Kota-kota 1 direbut, kubu-kubu pertahanan dirampas. Hati 2 para pahlawan Moab pada waktu itu akan seperti hati 2 perempuan yang sakit beranak. | 
| Catatan Full Life | Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


