Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Jeremiah 3:11

Konteks
NETBible

Then the Lord said to me, “Under the circumstances, wayward Israel could even be considered less guilty than unfaithful Judah. 1 

NASB ©

biblegateway Jer 3:11

And the LORD said to me, "Faithless Israel has proved herself more righteous than treacherous Judah.

HCSB

The LORD announced to me, "Unfaithful Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.

LEB

Then the LORD said to me, "Unfaithful Israel was less guilty than treacherous Judah.

NIV ©

biblegateway Jer 3:11

The LORD said to me, "Faithless Israel is more righteous than unfaithful Judah.

ESV

And the LORD said to me, "Faithless Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.

NRSV ©

bibleoremus Jer 3:11

Then the LORD said to me: Faithless Israel has shown herself less guilty than false Judah.

REB

The LORD said to me: Apostate Israel is less to blame than that faithless woman Judah.

NKJV ©

biblegateway Jer 3:11

Then the LORD said to me, "Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.

KJV

And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto me, The backsliding
<04878>
Israel
<03478>
hath justified
<06663> (8765)
herself
<05315>
more than treacherous
<0898> (8802)
Judah
<03063>_.
NASB ©

biblegateway Jer 3:11

And the LORD
<03068>
said
<0559>
to me, "Faithless
<04878>
Israel
<03478>
has proved
<06663>
herself
<05315>
more
<04480>
righteous
<06663>
than
<04480>
treacherous
<0898>
Judah
<03063>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
edikaiwsen
<1344
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
quchn
<5590
N-ASF
autou
<846
D-GSM
israhl
<2474
N-PRI
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
asunyetou
<802
A-GSF
iouda
<2448
N-PRI
NET [draft] ITL
Then the Lord
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
me, “Under the circumstances, wayward
<04878>
Israel
<03478>
could even be considered
<06663>
less guilty than unfaithful
<0898>
Judah
<03063>
.
HEBREW
hdwhy
<03063>
hdgbm
<0898>
larvy
<03478>
hbsm
<04878>
hspn
<05315>
hqdu
<06663>
yla
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (3:11)
<0559>

NETBible

Then the Lord said to me, “Under the circumstances, wayward Israel could even be considered less guilty than unfaithful Judah. 1 

NET Notes

tn Heb “Wayward Israel has proven herself to be more righteous than unfaithful Judah.”

sn A comparison is drawn here between the greater culpability of Judah, who has had the advantage of seeing how God disciplined her sister nation for having sinned and yet ignored the warning and committed the same sin, and the culpability of Israel who had no such advantage.




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA