Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 51:48

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 51:48

Maka langit dan bumi serta segala apa yang ada di dalamnya akan bersorak-sorai w  tentang Babel, apabila dari utara x  datang kepadanya para perusak y  itu, demikianlah firman TUHAN.

AYT (2018)

Kemudian, langit dan bumi serta semua yang ada di dalamnya, akan bernyanyi gembira atas Babel. Sebab, para perusak akan datang kepadanya dari utara,” firman TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 51:48

pada masa itu langit dan bumi dan segala isinyapun akan bersorak-sorak akan Babil, apabila dari sebelah utara datanglah segala pembinasa kepadanya; demikianlah firman Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 51:48

Segala sesuatu di langit dan di bumi akan bersorak gembira apabila Babel jatuh ke tangan bangsa dari utara yang datang untuk menghancurkannya.

MILT (2008)

Maka langit dan bumi, serta segala yang ada di dalamnya, akan bersorak tentang Babilon, karena perusak akan datang kepadanya dari utara," firman TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Maka langit, bumi, dan segala isinya akan bersorak-sorai atas Babel, karena para pembinasa mendatanginya dari sebelah utara," demikianlah firman ALLAH.

AVB (2015)

Maka langit, bumi, dan segala isinya akan bersorak-sorai kerana Babel, kerana para pembinasa mendatanginya dari sebelah utara,” demikianlah firman TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 51:48

Maka langit
<08064>
dan bumi
<0776>
serta segala
<03605>
apa yang
<0834>
ada di dalamnya akan bersorak-sorai
<07442>
tentang
<05921>
Babel
<0894>
, apabila
<03588>
dari utara
<06828>
datang
<0935>
kepadanya para perusak
<07703>
itu, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 51:48

pada masa itu langit
<08064>
dan bumi
<0776>
dan segala
<03605>
isinyapun
<0834>
akan bersorak-sorak
<07442>
akan Babil
<0894>
, apabila
<03588>
dari sebelah utara
<06828>
datanglah
<0935>
segala pembinasa
<07703>
kepadanya
<00>
; demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Kemudian, langit
<08064>
dan bumi
<0776>
serta semua
<03605>
yang
<0834>
ada di dalamnya
<00>
, akan bernyanyi
<07442>
gembira atas
<05921>
Babel
<0894>
. Sebab
<03588>
, para perusak
<07703>
akan datang
<0935>
kepadanya
<00>
dari utara
<06828>
,” firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Myddwsh
<07703>
hl
<0>
awby
<0935>
Nwpum
<06828>
yk
<03588>
Mhb
<0>
rsa
<0834>
lkw
<03605>
Uraw
<0776>
Myms
<08064>
lbb
<0894>
le
<05921>
wnnrw (51:48)
<07442>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 51:48

Maka langit dan bumi serta segala apa yang ada di dalamnya akan bersorak-sorai w  tentang Babel, apabila dari utara x  datang kepadanya para perusak y  itu, demikianlah firman TUHAN.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 51:48

Maka langit 1  dan bumi serta segala apa yang ada di dalamnya akan bersorak-sorai tentang Babel, apabila dari utara datang kepadanya para perusak 2  itu, demikianlah firman TUHAN.

Catatan Full Life

Yer 46:1--52:34 1

Nas : Yer 46:1-51:64

Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).


Yer 51:1-64 2

Nas : Yer 51:1-64

Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan

(lihat cat. --> Wahy 17:1).

[atau ref. Wahy 17:1]

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA