Yeremia 48:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 48:20 |
Moab sudah malu, karena ia terkejut! Merataplah o dan berteriaklah, beritahukanlah di sungai Arnon: p Sungguh, Moab sudah binasa! |
| AYT (2018) | Moab telah dipermalukan karena Moab telah dihancurkan. Meratap dan menangislah, beritahukanlah di dekat Arnon bahwa Moab telah dihancurkan, |
| TL (1954) © SABDAweb Yer 48:20 |
Bahwa Moab malu, karena ia sudah alah; tangislah dan raung-raunglah; wartakanlah sepanjang Arnon bahwa Moab sudah rusak! |
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 48:20 |
Mereka akan menjawab, 'Moab sudah jatuh dan menjadi hina, karena itu tangisilah dia. Umumkan di sepanjang Sungai Arnon bahwa Moab sudah hancur.'" |
| MILT (2008) | Moab menjadi malu, karena telah berserak. Meratap dan menangis! Ceritakanlah di sungai Arnon bahwa Moab telah dihancurluluhkan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Moab malu karena ia dihancurkan. Meraung-raunglah dan berteriaklah, beritahukanlah di Arnon bahwa Moab telah dirusak. |
| AVB (2015) | Moab malu kerana ia dihancurkan. Meraung-raunglah dan berteriaklah, uar-uarkanlah di Arnon bahawa Moab telah dimusnahkan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yer 48:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yer 48:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yer 48:20 |
Moab sudah malu, karena ia terkejut! Merataplah o dan berteriaklah, beritahukanlah di sungai Arnon: p Sungguh, Moab sudah binasa! |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 48:20 |
Moab sudah malu 1 , karena ia terkejut! Merataplah dan berteriaklah, beritahukanlah di sungai Arnon 2 : Sungguh, Moab sudah binasa! |
| Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

