Jeremiah 4:18 
ContextNETBible | “The way you have lived and the things you have done 1 will bring this on you. This is the punishment you deserve, and it will be painful indeed. 2 The pain will be so bad it will pierce your heart.” 3 |
NASB © biblegateway Jer 4:18 |
"Your ways and your deeds Have brought these things to you. This is your evil. How bitter! How it has touched your heart!" |
HCSB | Your way of life and your actions have brought this on you. This is your punishment. It is very bitter, because it has reached your heart! |
LEB | "You brought this on yourself. This is your punishment. It is bitter. It breaks your heart." |
NIV © biblegateway Jer 4:18 |
"Your own conduct and actions have brought this upon you. This is your punishment. How bitter it is! How it pierces to the heart!" |
ESV | Your ways and your deeds have brought this upon you. This is your doom, and it is bitter; it has reached your very heart." |
NRSV © bibleoremus Jer 4:18 |
Your ways and your doings have brought this upon you. This is your doom; how bitter it is! It has reached your very heart." |
REB | Your own ways and deeds have brought these things on you; this is your punishment, for your rebellion is seated deep within you. |
NKJV © biblegateway Jer 4:18 |
"Your ways and your doings Have procured these things for you. This is your wickedness, Because it is bitter, Because it reaches to your heart." |
KJV | Thy way and thy doings have procured these [things] unto thee; this [is] thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart. |
![]()
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 4:18 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | “The way you have lived and the things you have done 1 will bring this on you. This is the punishment you deserve, and it will be painful indeed. 2 The pain will be so bad it will pierce your heart.” 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “Your way and your deeds.” 2 tn Heb “How bitter!” 3 tn Heb “Indeed, it reaches to your heart.” The subject must be the pain alluded to in the last half of the preceding line; the verb is masculine, agreeing with the adjective translated “painful.” The only other possible antecedent “punishment” is feminine. |