Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 38:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 38:10

Lalu raja memberi perintah kepada Ebed-Melekh, orang Etiopia itu, katanya: "Bawalah tiga orang dari sini dan angkatlah nabi Yeremia dari perigi itu sebelum ia mati!"

AYT (2018)

Kemudian, raja memerintahkan Ebed-Melekh, orang Etiopia itu, katanya, “Bawalah tiga puluh orang dari sini bersamamu, dan angkatlah Nabi Yeremia keluar dari sumur itu sebelum dia mati.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 38:10

Maka titah baginda kepada Ebed-Melekh, orang Kusyi itu, demikian: Ambillah sertamu tiga puluh orang dari sini; naikkanlah nabi Yermia dari dalam perigi itu dahulu dari pada ia mati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 38:10

Lalu raja memerintahkan Ebed-Melekh, "Bawalah tiga orang dan keluarkanlah Yeremia dari sumur itu sebelum ia mati."

MILT (2008)

Dan raja memerintahkan Ebed-Melekh, orang Etiopia itu, dengan mengatakan, "Ambillah sertamu tiga puluh orang dari sini, dan engkau harus mengangkat Nabi Yeremia dari sumur sebelum ia mati."

Shellabear 2011 (2011)

Lalu raja memberi perintah kepada Ebed-Melekh, orang Etiopia itu, "Bawalah tiga puluh orang dari sini dan angkatlah Nabi Yeremia dari perigi itu sebelum ia mati."

AVB (2015)

Lalu raja memberikan perintah kepada Ebed-Melekh, orang Kush itu, “Bawalah tiga puluh orang dari sini dan angkatlah Nabi Yeremia dari perigi itu sebelum dia mati.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 38:10

Lalu raja
<04428>
memberi perintah
<06680>
kepada Ebed-Melekh
<05663>
, orang Etiopia
<03569>
itu, katanya
<0559>
: "Bawalah
<03947>
tiga
<07970>
orang
<0376>
dari sini dan angkatlah
<05927>
nabi
<05030>
Yeremia
<03414>
dari
<04480>
perigi
<0953>
itu sebelum
<02962>
ia mati
<04191>
!"

[<03027> <02088>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 38:10

Maka titah
<06680>
baginda
<04428>
kepada Ebed-Melekh
<05663>
, orang Kusyi
<03569>
itu, demikian
<0559>
: Ambillah
<03947>
sertamu
<03027>
tiga puluh
<07970>
orang
<0376>
dari sini; naikkanlah
<05927>
nabi
<05030>
Yermia
<03414>
dari
<04480>
dalam perigi
<0953>
itu dahulu
<02962>
dari pada ia mati
<04191>
.
AYT ITL
Kemudian, raja
<04428>
memerintahkan
<06680>
Ebed-Melekh
<05663>
, orang Etiopia
<03569>
itu, katanya
<0559>
, “Bawalah
<03947>
tiga puluh
<07970>
orang
<0376>
dari sini bersamamu
<03027>
, dan angkatlah
<05927>
Nabi
<05030>
Yeremia
<03414>
keluar dari
<04480>
sumur
<0953>
itu sebelum
<02962>
dia mati
<04191>
.”

[<0853> <00> <02088> <0853>]
AVB ITL
Lalu raja
<04428>
memberikan perintah
<06680>
kepada Ebed-Melekh
<05663>
, orang Kush
<03569>
itu, “Bawalah
<03947>
tiga puluh
<07970>
orang
<0376>
dari sini
<02088>
dan angkatlah
<05927>
Nabi
<05030>
Yeremia
<03414>
dari
<04480>
perigi
<0953>
itu sebelum
<02962>
dia mati
<04191>
.”

[<0853> <00> <0559> <03027> <0853>]
HEBREW
twmy
<04191>
Mrjb
<02962>
rwbh
<0953>
Nm
<04480>
aybnh
<05030>
whymry
<03414>
ta
<0853>
tylehw
<05927>
Mysna
<0376>
Mysls
<07970>
hzm
<02088>
Kdyb
<03027>
xq
<03947>
rmal
<0559>
yswkh
<03569>
Klm
<05663>
dbe
<0>
ta
<0853>
Klmh
<04428>
hwuyw (38:10)
<06680>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 38:10

2 Lalu raja 1  memberi perintah kepada Ebed-Melekh, orang Etiopia itu, katanya: "Bawalah tiga orang dari sini dan angkatlah nabi Yeremia dari perigi itu sebelum ia mati!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA