Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 32:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 32:30

Sebab orang Israel dan orang Yehuda hanyalah melakukan yang jahat di mata-Ku sejak masa mudanya; q  sungguh, orang Israel hanya menimbulkan sakit hati-Ku r  dengan perbuatan s  tangan mereka, demikianlah firman TUHAN.

AYT (2018)

Sebab, keturunan Israel dan keturunan Yehuda hanya melakukan yang jahat di hadapan-Ku sejak masa muda mereka; karena anak-anak Israel hanya memancing-Ku untuk marah dengan pekerjaan tangan mereka,” firman TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 32:30

Karena dari pada masa mudanya dibuat oleh bani Israel dan oleh bani Yehuda akan barang yang jahat kepada pemandangan-Ku belaka; bahkan, dibangkitkan bani Israel akan murka-Ku dengan perbuatan tangannya sahaja, demikianlah firman Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 32:30

Sejak permulaan sejarah mereka, orang Israel dan orang Yehuda telah membuat Aku tidak senang. Mereka membangkitkan kemarahan-Ku dengan perbuatan-perbuatan mereka yang jahat.

MILT (2008)

Sebab bani Israel dan keturunan Yehuda telah melakukan yang jahat di mata-Ku sejak masa mudanya. Sebab bani Israel telah menyulut amarah-Ku dengan perbuatan tangan mereka," demikian firman TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Sungguh, bani Israil dan bani Yuda semata-mata melakukan apa yang jahat dalam pandangan-Ku sejak masa mudanya. Bani Israil semata-mata membangkitkan murka-Ku dengan perbuatan tangan mereka, demikianlah firman ALLAH.

AVB (2015)

Sungguh, bani Israel dan bani Yehuda semata-mata melakukan apa yang jahat di mata-Ku sejak masa muda mereka. Bani Israel semata-mata membangkitkan murka-Ku dengan perbuatan tangan mereka, demikianlah firman TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 32:30

Sebab
<03588>
orang
<01121>
Israel
<03478>
dan orang
<01121>
Yehuda
<03063>
hanyalah
<0389>
melakukan
<06213>
yang jahat
<07451>
di mata-Ku
<05869>
sejak masa mudanya
<05271>
; sungguh
<03588>
, orang
<01121>
Israel
<03478>
hanya
<0389>
menimbulkan sakit hati-Ku
<03707>
dengan
<0854>
perbuatan
<04639>
tangan
<03027>
mereka, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 32:30

Karena
<03588>
dari pada masa mudanya
<05271>
dibuat oleh bani
<01121>
Israel
<03478>
dan oleh bani
<01121>
Yehuda
<03063>
akan barang yang jahat
<07451>
kepada pemandangan-Ku
<05869>
belaka; bahkan, dibangkitkan bani
<01121>
Israel
<03478>
akan murka-Ku
<03707>
dengan
<0854>
perbuatan
<04639>
tangannya
<03027>
sahaja, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, keturunan
<01121>
Israel
<03478>
dan keturunan
<01121>
Yehuda
<03063>
hanya
<0389>
melakukan
<06213>
yang jahat
<07451>
di hadapan-Ku
<05869>
sejak masa muda
<05271>
mereka; karena
<03588>
anak-anak
<01121>
Israel
<03478>
hanya
<0389>
memancing-Ku untuk marah
<03707>
dengan
<0854>
pekerjaan
<04639>
tangan
<03027>
mereka,” firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.

[<01961>]
HEBREW
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Mhydy
<03027>
hvemb
<04639>
yta
<0854>
Myoekm
<03707>
Ka
<0389>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
yk
<03588>
Mhytrenm
<05271>
ynyeb
<05869>
erh
<07451>
Myve
<06213>
Ka
<0389>
hdwhy
<03063>
ynbw
<01121>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wyh
<01961>
yk (32:30)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 32:30

Sebab orang Israel dan orang Yehuda hanyalah melakukan yang jahat di mata-Ku sejak masa mudanya; q  sungguh, orang Israel hanya menimbulkan sakit hati-Ku r  dengan perbuatan s  tangan mereka, demikianlah firman TUHAN.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 32:30

Sebab orang 1  Israel dan orang 1  Yehuda hanyalah melakukan yang jahat di mata-Ku sejak masa mudanya 2 ; sungguh, orang 1  Israel hanya menimbulkan sakit hati-Ku dengan perbuatan tangan mereka, demikianlah firman TUHAN.

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA