Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 32:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 32:3

Sebab Zedekia, raja Yehuda, telah menahan dia di sana dengan tuduhan: "Mengapa engkau bernubuat: m  Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku menyerahkan kota ini ke dalam tangan raja Babel, supaya ia mendudukinya; n 

AYT (2018)

Sebab Zedekia, raja Yehuda, telah memenjarakannya, katanya, “Mengapa kamu bernubuat dengan berkata, ‘Beginilah firman TUHAN: Lihatlah, Aku akan menyerahkan kota ini ke tangan Raja Babel dan dia akan mengambilnya;

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 32:3

Maka di sana disuruh Zedekia, raja Yehuda, kurungkan dia, titahnya: Mengapa engkau bernubuat ini: Demikianlah firman Tuhan: Bahwa sesungguhnya Aku kelak menyerahkan negeri ini kepada tangan raja Babil, yang akan mengalahkan dia;

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 32:3

oleh Raja Zedekia karena dituduh telah mengumumkan bahwa TUHAN berkata begini, "Raja Babel akan Kubiarkan menaklukkan dan menduduki kota ini,

MILT (2008)

Sebab Zedekia, raja Yehuda, telah menahannya, dengan mengatakan, "Mengapa engkau bernubuat dan mengatakan, beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Lihatlah, Aku akan memberikan kota ini ke tangan raja Babilon, dan dia akan mengambilnya?

Shellabear 2011 (2011)

Ia dikurung oleh Zedekia, raja Yuda, yang berkata, "Mengapa engkau bernubuat demikian, Beginilah firman ALLAH: Sesungguhnya, Aku akan menyerahkan kota ini ke dalam tangan raja Babel, dan ia akan merebutnya.

AVB (2015)

Dia dikurung oleh Zedekia, raja Yehuda, yang berkata, “Mengapa engkau bernubuat demikian, ‘Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku akan menyerahkan kota ini ke dalam tangan raja Babel, dan dia akan merebutnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 32:3

Sebab
<0834>
Zedekia
<06667>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, telah menahan
<03607>
dia di sana dengan tuduhan
<0559>
: "Mengapa
<04069>
engkau
<0859>
bernubuat
<05012>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Sesungguhnya
<02005>
, Aku menyerahkan
<05414>
kota
<05892>
ini
<02063>
ke dalam tangan
<03027>
raja
<04428>
Babel
<0894>
, supaya ia mendudukinya
<03920>
;

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 32:3

Maka di sana disuruh
<03607>
Zedekia
<06667>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, kurungkan dia, titahnya
<0559>
: Mengapa
<04069>
engkau
<0859>
bernubuat
<05012>
ini
<0559>
: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Bahwa sesungguhnya
<02005>
Aku kelak menyerahkan
<05414>
negeri
<05892>
ini
<02063>
kepada tangan
<03027>
raja
<04428>
Babil
<0894>
, yang akan mengalahkan
<03920>
dia;
HEBREW
hdklw
<03920>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
dyb
<03027>
tazh
<02063>
ryeh
<05892>
ta
<0853>
Ntn
<05414>
ynnh
<02005>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
rmal
<0559>
abn
<05012>
hta
<0859>
ewdm
<04069>
rmal
<0559>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
whyqdu
<06667>
walk
<03607>
rsa (32:3)
<0834>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 32:3

Sebab Zedekia, raja Yehuda, telah menahan dia di sana dengan tuduhan: "Mengapa engkau bernubuat: m  Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku menyerahkan kota ini ke dalam tangan raja Babel, supaya ia mendudukinya; n 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 32:3

Sebab Zedekia 1 , raja Yehuda, telah menahan dia di sana dengan tuduhan: "Mengapa engkau bernubuat 2 : Beginilah firman TUHAN: Sesungguhnya, Aku menyerahkan 3  kota ini ke dalam tangan raja Babel, supaya ia mendudukinya;

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA