Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 2:27

Konteks

yang berkata kepada sepotong kayu: e  Engkaulah bapaku! dan kepada batu: f  Engkaulah yang melahirkan aku! Sungguh, mereka membelakangi g  Aku dan tidak menghadapkan mukanya h  kepada-Ku, tetapi pada waktu mereka ditimpa malapetaka i  mereka berkata: Bangkitlah menyelamatkan j  kami!

KataFrek.
aku8896
Aku8896
Bangkitlah93
bapaku19
batu557
berkata2148
berkata2148
dan28381
dan28381
ditimpa43
Engkaulah144
Engkaulah144
kami2551
kayu270
kepada8146
kepada8146
kepada-Ku211
malapetaka153
melahirkan190
membelakangi16
menghadapkan20
menyelamatkan187
mereka12319
mereka12319
mereka12319
mukanya90
pada4577
sepotong24
Sungguh262
tetapi4524
tidak7402
waktu1315
yang24457
yang24457
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
yba011212father 1205, chief 2 ...
Nbalw068273stone(s) 247, weight(s) 7 ...
yla04135502unto, with ...
Myrma05595308said 4874, speak 179 ...
wrmay05595308said 4874, speak 179 ...
hta08591091thou, you ...
ta08591091thou, you ...
*wntdly {yntdly}03205497beget 201, bare 110 ...
wneyswhw03467206save 149, saviour 15 ...
yk035884478that, because ...
alw038085184not, no ...
Uel06086329tree 162, wood 107 ...
Pre0620333neck 17, back 7 ...
tebw06256294time 257, season 16 ...
wnp06437135turn 53, look 42 ...
Mynp064402128before 1137, face 390 ...
hmwq06965627(stood, rise ...
Mter07451667evil 442, wickedness 59 ...


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.21 detik
dipersembahkan oleh YLSA