Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 48:15

Konteks
NETBible

“The remainder, one and two-thirds miles 1  in width and eight and a quarter miles 2  in length, will be for common use by the city, for houses and for open space. The city will be in the middle of it;

NASB ©

biblegateway Eze 48:15

"The remainder, 5,000 cubits in width and 25,000 in length, shall be for common use for the city, for dwellings and for open spaces; and the city shall be in its midst.

HCSB

"The remaining area , one and two-thirds of a mile wide and eight and one-third miles long , will be for common use by the city, for both residential and open space. The city will be in the middle of it.

LEB

A strip of land, 8,750 feet wide by 43,750 feet long, will be left for cities, homes, and pastures. The city will be in the middle of it.

NIV ©

biblegateway Eze 48:15

"The remaining area, 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, will be for the common use of the city, for houses and for pasture-land. The city will be in the centre of it

ESV

"The remainder, 5,000 cubits in breadth and 25,000 in length, shall be for common use for the city, for dwellings and for open country. In the midst of it shall be the city,

NRSV ©

bibleoremus Eze 48:15

The remainder, five thousand cubits in width and twenty-five thousand in length, shall be for ordinary use for the city, for dwellings and for open country. In the middle of it shall be the city;

REB

“The remaining strip, five thousand cubits in width by twenty-five thousand, is the city's secular land for dwellings and common land. The city will be in the middle,

NKJV ©

biblegateway Eze 48:15

"The five thousand cubits in width that remain, along the edge of the twenty–five thousand, shall be for general use by the city, for dwellings and common–land; and the city shall be in the center.

KJV

And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane [place] for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the five
<02568>
thousand
<0505>_,
that are left
<03498> (8737)
in the breadth
<07341>
over against
<06440>
the five
<02568>
and twenty
<06242>
thousand
<0505>_,
shall be a profane
<02455>
[place] for the city
<05892>_,
for dwelling
<04186>_,
and for suburbs
<04054>_:
and the city
<05892>
shall be in the midst
<08432>
thereof.
NASB ©

biblegateway Eze 48:15

"The remainder
<03498>
, 5,000
<02568>
<505> cubits in width
<07341>
and 25,000
<02568>
in length
<05921>
<6440>, shall be for common
<02455>
use
<02455>
for the city
<05892>
, for dwellings
<04186>
and for open
<04054>
spaces
<04054>
; and the city
<05892>
shall be in its midst
<08432>
.
LXXM
tav
<3588
T-APF
de
<1161
PRT
pente
<4002
N-NUI
ciliadav
<5505
N-APF
tav
<3588
T-APF
perissav
<4053
A-APF
epi
<1909
PREP
tw
<3588
T-DSM
platei
<4116
A-DSM
epi
<1909
PREP
taiv
<3588
T-DPF
pente
<4002
N-NUI
kai
<2532
CONJ
eikosi
<1501
N-NUI
ciliasin
<5505
N-DPF
proteicisma {N-NSN} estai
<1510
V-FMI-3S
th
<3588
T-DSF
polei
<4172
N-DSF
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
katoikian
<2733
N-ASF
kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
diasthma
<1292
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
h
<3588
T-NSF
poliv
<4172
N-NSF
en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
“The remainder
<03498>
, one and two-thirds miles
<0505>
miles
<02568>
in width
<07341>
and eight and a quarter miles
<0505>
miles
<02568>
in length
<06440>
, will be for common use
<02455>
by the city
<05892>
, for houses
<04186>
and for open space
<04054>
. The city
<05892>
will be
<01961>
in the middle
<08432>
of it;
HEBREW
*wkwtb {hkwtb}
<08432>
ryeh
<05892>
htyhw
<01961>
srgmlw
<04054>
bswml
<04186>
ryel
<05892>
awh
<01931>
lx
<02455>
Pla
<0505>
Myrvew
<06242>
hsmx
<02568>
ynp
<06440>
le
<05921>
bxrb
<07341>
rtwnh
<03498>
Mypla
<0505>
tsmxw (48:15)
<02568>

NETBible

“The remainder, one and two-thirds miles 1  in width and eight and a quarter miles 2  in length, will be for common use by the city, for houses and for open space. The city will be in the middle of it;

NET Notes

tn Heb “five thousand cubits” (i.e., 2.625 kilometers).

tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA