Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 20:9

Konteks
NETBible

I acted for the sake of my reputation, 1  so that I would not be profaned before the nations among whom they lived, 2  before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt. 3 

NASB ©

biblegateway Eze 20:9

"But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made Myself known to them by bringing them out of the land of Egypt.

HCSB

But I acted for the sake of My name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations they were living among, in whose sight I had made Myself known to Israel by bringing them out of Egypt.

LEB

But I acted so that my name would not be dishonored among the nations where they were living. While other nations were watching, I made myself known to them by bringing the Israelites out of Egypt.

NIV ©

biblegateway Eze 20:9

But for the sake of my name I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations they lived among and in whose sight I had revealed myself to the Israelites by bringing them out of Egypt.

ESV

But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt.

NRSV ©

bibleoremus Eze 20:9

But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt.

REB

But then I acted for the honour of my name, that it might not be profaned in the sight of the nations among whom Israel was living: I revealed myself to them by bringing Israel out of Egypt.

NKJV ©

biblegateway Eze 20:9

"But I acted for My name’s sake, that it should not be profaned before the Gentiles among whom they were , in whose sight I had made Myself known to them, to bring them out of the land of Egypt.

KJV

But I wrought for my name’s sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But I wrought
<06213> (8799)
for my name's
<08034>
sake, that it should not be polluted
<02490> (8736)
before
<05869>
the heathen
<01471>_,
among
<08432>
whom they [were], in whose sight
<05869>
I made myself known
<03045> (8738)
unto them, in bringing them forth
<03318> (8687)
out of the land
<0776>
of Egypt
<04714>_.
NASB ©

biblegateway Eze 20:9

"But I acted
<06213>
for the sake
<04616>
of My name
<08034>
, that it should not be profaned
<02490>
in the sight
<05869>
of the nations
<01471>
among
<08432>
whom
<0834>
they lived, in whose
<0834>
sight
<05869>
I made
<03045>
Myself known
<03045>
to them by bringing
<03318>
them out of the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsa
<4160
V-AAI-1S
opwv
<3704
CONJ
to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
mou
<1473
P-GS
to
<3588
T-ASN
parapan {ADV} mh
<3165
ADV
bebhlwyh
<953
V-APS-3S
enwpion
<1799
PREP
twn
<3588
T-GPN
eynwn
<1484
N-GPN
wn
<3739
R-GPN
autoi
<846
D-NPM
eisin
<1510
V-PAI-3P
en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSM
autwn
<846
D-GPN
en
<1722
PREP
oiv
<3739
R-DPN
egnwsyhn
<1097
V-API-1S
prov
<4314
PREP
autouv
<846
D-APM
enwpion
<1799
PREP
autwn
<846
D-GPN
tou
<3588
T-GSN
exagagein
<1806
V-AAN
autouv
<846
D-APM
ek
<1537
PREP
ghv
<1065
N-GSF
aiguptou
<125
N-GSF
NET [draft] ITL
I acted
<06213>
for the sake
<04616>
of my reputation
<08034>
, so that I would not
<01115>
be profaned
<02490>
before
<05869>
the nations
<01471>
among
<08432>
whom
<0834>
they
<01992>
lived, before whom
<0834>
I revealed
<03045>
myself by bringing
<03318>
them out
<03318>
of the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.
HEBREW
Myrum
<04714>
Uram
<0776>
Mayuwhl
<03318>
Mhynyel
<05869>
Mhyla
<0413>
ytedwn
<03045>
rsa
<0834>
Mkwtb
<08432>
hmh
<01992>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
ynyel
<05869>
lxh
<02490>
ytlbl
<01115>
yms
<08034>
Neml
<04616>
veaw (20:9)
<06213>

NETBible

I acted for the sake of my reputation, 1  so that I would not be profaned before the nations among whom they lived, 2  before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt. 3 

NET Notes

tn Heb “for the sake of my name.”

tn Heb “before the eyes of the nations in whose midst they were.”

tn Heb “to whom I made myself known before their eyes to bring them out from the land of Egypt.” The translation understands the infinitive construct (“to bring them out”) as indicating manner. God’s deliverance of his people from Egypt was an act of self-revelation in that it displayed his power and his commitment to his promises.




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA