Yehezkiel 20:44                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 20:44 | Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, pada masa Aku, oleh karena nama-Ku, m tidak memperlakukan kamu selaras dengan tingkah lakumu yang jahat dan busuk, hai kaum Israel, demikianlah firman Tuhan ALLAH. n " | 
| AYT (2018) | Kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN ketika Aku, demi nama-Ku, telah berurusan denganmu bukan menurut jalan-jalanmu yang jahat atau menurut perbuatan-perbuatanmu yang busuk, hai keturunan Israel,” firman Tuhan ALLAH. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 20:44 | Dan pada masa itu akan diketahui olehmu bahwa Aku ini Tuhan; apabila Aku berbuat akan kamu setuju dengan nama-Ku dan bukan sekadar segala jalanmu yang jahat atau sekadar segala perbuatanmu yang busuk itu; demikianlah firman Tuhan Hua, hai bangsa Israel. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 20:44 | Apabila kamu telah Kuperlakukan begitu demi kehormatan nama-Ku, dan bukan setimpal dengan kelakuanmu yang buruk serta perbuatanmu yang jahat, tahulah kamu orang Israel bahwa Akulah TUHAN. Aku TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara." | 
| MILT (2008) | Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068, ketika Aku bertindak terhadap kamu demi Nama-Ku; tidak oleh kelakuan-kelakuanmu yang jahat, ataupun oleh perbuatan-perbuatanmu yang busuk, hai keluarga Israel," demikianlah firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kamu akan tahu bahwa Akulah ALLAH pada waktu Aku berbuat demikian terhadapmu demi nama-Ku, dan bukan menurut perilakumu yang jahat atau perbuatanmu yang bobrok, hai kaum keturunan Israil, demikianlah firman ALLAH Taala." | 
| AVB (2015) | Kamu akan tahu bahawa Akulah TUHAN pada waktu Aku berbuat demikian terhadapmu demi nama-Ku, dan bukan menurut perilakumu yang jahat atau perbuatanmu yang merosakkan, wahai keturunan kaum Israel, demikianlah firman Tuhan ALLAH.” ’ | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yeh 20:44 | Dan kamu akan mengetahui <03045>  bahwa <03588>  Akulah <0589>  TUHAN <03068> , pada <0854>  masa Aku, oleh karena <04616>  nama-Ku <08034> , tidak <03808>  memperlakukan <06213>  kamu selaras dengan tingkah lakumu <01870>  yang jahat <07451>  dan busuk <07843> , hai kaum <01004>  Israel <03478> , demikianlah firman <05002>  Tuhan <0136>  ALLAH <03069> ."  [<05949>] | 
| TL ITL © SABDAweb Yeh 20:44 | Dan pada masa itu <03588>  akan diketahui <03045>  olehmu bahwa Aku <0589>  ini Tuhan <03068> ; apabila Aku berbuat <06213>  akan <04616>  kamu setuju dengan <0854>  nama-Ku <08034>  dan bukan <03808>  sekadar segala jalanmu <01870>  yang jahat <07451>  atau sekadar segala perbuatanmu <05949>  yang busuk <07843>  itu; demikianlah firman <05002>  Tuhan <0136>  Hua <03069> , hai bangsa <01004>  Israel <03478> . | 
| AYT ITL | Kamu akan mengetahui <03045>  bahwa <03588>  Akulah <0589>  TUHAN <03068>  ketika Aku, demi <04616>  nama-Ku <08034> , telah berurusan <06213>  denganmu <0854>  bukan <03808>  menurut jalan-jalanmu <01870>  yang jahat <07451>  atau menurut perbuatan-perbuatanmu <05949>  yang busuk <07843> , hai keturunan <01004>  Israel <03478> ,” firman <05002>  Tuhan <0136>  ALLAH <03069> .  [<00>] | 
| AVB ITL | Kamu akan tahu <03045>  bahawa <03588>  Akulah <0589>  TUHAN <03068>  pada waktu Aku berbuat <06213>  demikian terhadapmu <0854>  demi <04616>  nama-Ku <08034> , dan bukan <03808>  menurut perilakumu <01870>  yang jahat <07451>  atau perbuatanmu <05949>  yang merosakkan <07843> , wahai keturunan kaum <01004>  Israel <03478> , demikianlah firman <05002>  Tuhan <0136>  ALLAH <03069> .”’  [<00>] | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yeh 20:44 | Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN, pada masa Aku, oleh karena nama-Ku, m tidak memperlakukan kamu selaras dengan tingkah lakumu yang jahat dan busuk, hai kaum Israel, demikianlah firman Tuhan ALLAH. n " | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 20:44 | Dan kamu akan mengetahui 1 bahwa Akulah TUHAN, pada masa Aku, oleh karena nama-Ku, tidak memperlakukan 2 kamu selaras dengan tingkah lakumu yang jahat dan busuk, hai kaum Israel, demikianlah firman Tuhan ALLAH." | 
| Catatan Full Life | Yeh 20:1-49 1 Nas : Yeh 20:1-49 Pasal ini menyatakan kebenaran yang menyedihkan bahwa sejarah Israel merupakan kesinambungan penyembahan berhala dan kegagalan moral. Yehezkiel mengatakan kepada para tua-tua zamanya bahwa mereka sendiri belum menghilangkan kasih kepada berhala dari dalam hati mereka; jadi mereka juga bersalah di hadapan Allah. Yeh 20:34-44 2 Nas : Yeh 20:34-44 Allah berjanji untuk membawa Israel keluar dari penawanan mereka setelah Ia menyingkirkan para pemberontak dan pelaku kejahatan (bd. Yeh 11:17,21; Mal 3:2-5). Kaum sisa yang setia akan kembali ke negeri itu (bd. Yes 10:21-23) dan mereka tidak lagi akan mencemarkan nama Allah dengan ketidaktaatan atau penyembahan berhala (ayat Yeh 20:39); mereka akan menikmati berkat-berkat "perjanjian baru" (lih. Yer 31:31-34; Ibr 8:1-10:18). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


