Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 9:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 9:3

Pada saat itu kemuliaan g  Allah Israel sudah terangkat dari atas kerub, h  tempatnya semula, ke atas ambang pintu Bait Suci dan Dia memanggil orang yang berpakaian lenan dan yang mempunyai alat penulis di sisinya.

AYT (2018)

Kemudian, kemuliaan Allah Israel naik dari atas kerub, tempatnya semula, ke atas ambang Bait Suci. Dia memanggil orang yang berpakaian linen itu, yang membawa alat tulis di pinggangnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 9:3

Maka kemuliaan Allah orang Israel naiklah dari atas kerubiun yang adalah Ia di atasnya, lalu langsung ke ambang rumah itu; maka dipanggilnya akan orang yang berpakaikan kain khasah dan yang pada lambungnya adalah bekas dawat, penyurat itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 9:3

Lalu cahaya kemilau yang menandakan kehadiran Allah Israel, memancar dari kerub-kerub, lalu pindah dari tempatnya yang semula itu ke pintu masuk Rumah TUHAN. Maka TUHAN memanggil orang yang berpakaian linen itu, kata-Nya,

MILT (2008)

Dan kemuliaan Allah Elohim 0430 Israel naik dari atas kerub, tempat Dia berada di atasnya, ke atas ambang pintu bait suci. Dan Dia memanggil orang yang berpakaian lenan itu, yang di pinggangnya ada wadah tinta penyalin kitab.

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu itu kemuliaan Tuhan yang disembah bani Israil telah terangkat dari atas malaikat kerub, yaitu dari tempatnya semula, ke ambang pintu Bait Suci. Kemudian Ia memanggil orang yang berpakaian lenan itu, yang di pinggangnya ada wadah tinta seorang penulis.

AVB (2015)

Pada waktu itu kemuliaan Allah Israel telah terangkat dari atas malaikat kerubin, iaitu dari tempatnya semula, ke ambang pintu Bait Suci. Kemudian Dia memanggil orang yang berpakaian linen itu, yang di pinggangnya ada wadah tinta seorang penulis.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 9:3

Pada saat itu kemuliaan
<03519>
Allah
<0430>
Israel
<03478>
sudah terangkat
<05927>
dari atas
<05921>
kerub
<03742>
, tempatnya
<0834>
semula
<01961>
, ke
<05921>
atas
<0413>
ambang pintu
<04670>
Bait Suci
<01004>
dan Dia memanggil
<07121>
orang
<0376>
yang berpakaian
<03847>
lenan
<0906>
dan yang
<0834>
mempunyai alat
<07083>
penulis
<05608>
di sisinya
<04975>
.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 9:3

Maka kemuliaan
<03519>
Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
naiklah
<05927>
dari atas
<05921>
kerubiun
<03742>
yang
<0834>
adalah
<01961>
Ia di atasnya
<05921>
, lalu langsung ke
<0413>
ambang
<04670>
rumah
<01004>
itu; maka dipanggilnya
<07121>
akan
<0413>
orang
<0376>
yang berpakaikan
<03847>
kain khasah
<0906>
dan yang
<0834>
pada lambungnya
<04975>
adalah bekas dawat
<07083>
, penyurat
<05608>
itu.
AYT ITL
Kemudian, kemuliaan
<03519>
Allah
<0430>
Israel
<03478>
naik
<05927>
dari atas
<05921>
kerub
<03742>
, tempatnya semula, ke
<0413>
atas
<05921>
ambang
<04670>
Bait Suci
<01004>
. Dia memanggil
<07121>
orang
<0376>
yang berpakaian
<03847>
linen
<0906>
itu, yang
<0834>
membawa alat tulis
<07083> <05608>
di pinggangnya
<04975>
.

[<0834> <01961> <0413> <00>]
HEBREW
o
wyntmb
<04975>
rpoh
<05608>
toq
<07083>
rsa
<0834>
Mydbh
<0906>
sblh
<03847>
syah
<0376>
la
<0413>
arqyw
<07121>
tybh
<01004>
Ntpm
<04670>
la
<0413>
wyle
<05921>
hyh
<01961>
rsa
<0834>
bwrkh
<03742>
lem
<05921>
hlen
<05927>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
dwbkw (9:3)
<03519>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 9:3

1 Pada saat itu kemuliaan Allah Israel sudah terangkat dari atas kerub, tempatnya semula, ke atas ambang pintu Bait Suci dan Dia memanggil orang yang berpakaian lenan dan yang mempunyai alat penulis di sisinya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA