Yehezkiel 21:30 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 21:30 |
Kembalikanlah itu ke sarungnya! w Di tempat penciptaanmu dan di negeri asalmu x Aku akan menghukum engkau. |
AYT (2018) | “Kembalikanlah pedang itu ke sarungnya. Di tempat kamu diciptakan, di negeri asalmu, Aku akan menghakimimu. |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 21:30 |
Pulangkanlah pedang itu ke dalam sarungnya! Pada tempat jadimu, pada tempat asalmu juga akan Kuhukumkan kamu! |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 21:30 |
Hai orang Amon, sarungkanlah kembali pedangmu! Kamu akan Kuhakimi di tempat kamu diciptakan dan dilahirkan. |
MILT (2008) | Masukkanlah kembali pedang itu ke sarungnya. Di tempat yang engkau telah diciptakan, di negeri asalmu, Aku akan menghukummu. |
Shellabear 2011 (2011) | Kembalikanlah pedang itu ke sarungnya! Di tempat engkau diciptakan dan di negeri asalmu, Aku akan menghakimi engkau. |
AVB (2015) | Kembalikanlah pedang itu ke sarungnya! Di tempat engkau diciptakan dan di negeri asalmu, Aku akan menghakimi engkau. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 21:30 |
|
TL ITL © SABDAweb Yeh 21:30 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yeh 21:30 |
Kembalikanlah itu ke sarungnya! w Di tempat penciptaanmu dan di negeri asalmu x Aku akan menghukum engkau. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 21:30 |
Kembalikanlah 1 itu ke sarungnya! Di tempat 3 penciptaanmu dan di negeri 3 asalmu Aku akan menghukum 2 engkau. |
Catatan Full Life |
Yeh 21:3-32 1 Nas : Yeh 21:3-32 Hukuman atas Yerusalem dan bangsa Yehuda akan dilaksanakan dengan pedang (yaitu, oleh pasukan Babel) yang akan dipakai Allah untuk membinasakan mereka. |
![]() [+] Bhs. Inggris |