Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 20:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 20:38

Aku akan memisahkan u  dari tengah-tengahmu orang-orang yang memberontak dan mendurhaka terhadap Aku; Aku akan membawa mereka keluar dari negeri, tempat mereka tinggal sebagai orang asing, tetapi di tanah Israel mereka tidak akan masuk. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. v 

AYT (2018)

Aku akan membersihkanmu dari para pemberontak dan orang-orang yang melakukan pelanggaran terhadap-Ku. Aku akan membawa mereka keluar dari negeri tempat mereka tinggal sementara, tetapi mereka tidak akan masuk ke negeri Israel. Dengan demikian, kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 20:38

Dan Aku akan mengasingkan dari padamu segala orang yang durhaka dan bantahan kepada-Ku dan Kubawa akan mereka itu keluar dari dalam negeri tempat mereka itu orang dagang adanya, tetapi dari padanya seorangpun tiada akan kembali ke dalam negeri Israel; demikianlah akan diketahui olehmu bahwa Aku ini Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 20:38

Para pemberontak dan penjahat akan Kusingkirkan dari tengah-tengahmu. Mereka akan Kubawa keluar dari negeri-negeri tempat mereka sekarang tinggal dan tidak Kuizinkan kembali ke tanah Israel. Maka tahulah kamu bahwa Aku TUHAN."

MILT (2008)

Aku akan memisahkan dari tengah-tengahmu, para pemberontak dan pendurhaka terhadap Aku, Aku akan membawa mereka keluar dari negeri tempat mereka mengembara. Dan mereka tidak akan masuk ke tanah Israel. Dan engkau akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan membersihkan dari antara kamu orang-orang yang memberontak dan mendurhaka terhadap Aku. Akan Kubawa mereka keluar dari negeri tempat mereka tinggal sebagai pendatang, tetapi mereka tidak akan masuk ke Tanah Israil. Maka kamu akan tahu bahwa Akulah ALLAH.

AVB (2015)

Aku akan membersihkan orang yang memberontak dan menderhaka terhadap Aku daripada kalangan kamu. Akan Kubawa mereka keluar dari negeri tempat mereka tinggal sebagai pendatang, tetapi mereka tidak akan masuk ke Tanah Israel. Maka kamu akan tahu bahawa Akulah TUHAN.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 20:38

Aku akan memisahkan
<01305>
dari tengah-tengahmu
<04480>
orang-orang yang memberontak
<04775>
dan mendurhaka
<06586>
terhadap Aku; Aku akan membawa mereka keluar
<03318>
dari negeri
<0776>
, tempat mereka tinggal sebagai orang asing
<04033>
, tetapi di
<0413>
tanah
<0127>
Israel
<03478>
mereka tidak
<03808>
akan masuk
<0935>
. Dan kamu akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 20:38

Dan Aku akan mengasingkan
<01305>
dari padamu
<04480>
segala orang yang durhaka
<06586>
dan bantahan
<04775>
kepada-Ku dan Kubawa akan mereka itu keluar
<03318>
dari dalam negeri
<0776>
tempat mereka itu orang dagang
<04033>
adanya, tetapi dari padanya
<00>
seorangpun tiada
<03808>
akan kembali
<0935>
ke
<0413>
dalam negeri
<0127>
Israel
<03478>
; demikianlah akan diketahui
<03045>
olehmu bahwa
<03588>
Aku
<0589>
ini Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Aku akan membersihkanmu
<01305>
dari
<04480>
para pemberontak
<04775>
dan orang-orang yang melakukan pelanggaran
<06586>
terhadap-Ku. Aku akan membawa
<03318> <0>
mereka keluar
<0> <03318>
dari negeri
<0776>
tempat
<04033> <0>
mereka tinggal sementara
<0> <04033>
, tetapi mereka tidak
<03808>
akan masuk
<0935>
ke
<0413>
negeri
<0127>
Israel
<03478>
. Dengan demikian, kamu akan mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.”

[<00> <0853>]
HEBREW
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
Mtedyw
<03045>
awby
<0935>
al
<03808>
larvy
<03478>
tmda
<0127>
law
<0413>
Mtwa
<0853>
ayuwa
<03318>
Mhyrwgm
<04033>
Uram
<0776>
yb
<0>
Myeswphw
<06586>
Mydrmh
<04775>
Mkm
<04480>
ytwrbw (20:38)
<01305>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 20:38

Aku akan memisahkan u  dari tengah-tengahmu orang-orang yang memberontak dan mendurhaka terhadap Aku; Aku akan membawa mereka keluar dari negeri, tempat mereka tinggal sebagai orang asing, tetapi di tanah Israel mereka tidak akan masuk. Dan kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN. v 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 20:38

Aku akan memisahkan 1  dari tengah-tengahmu orang-orang yang memberontak dan mendurhaka terhadap Aku; Aku akan membawa mereka keluar dari negeri, tempat mereka tinggal sebagai orang asing, tetapi di tanah Israel mereka tidak akan masuk 2 . Dan kamu akan mengetahui 3  bahwa Akulah TUHAN.

Catatan Full Life

Yeh 20:1-49 1

Nas : Yeh 20:1-49

Pasal ini menyatakan kebenaran yang menyedihkan bahwa sejarah Israel merupakan kesinambungan penyembahan berhala dan kegagalan moral. Yehezkiel mengatakan kepada para tua-tua zamanya bahwa mereka sendiri belum menghilangkan kasih kepada berhala dari dalam hati mereka; jadi mereka juga bersalah di hadapan Allah.


Yeh 20:34-44 2

Nas : Yeh 20:34-44

Allah berjanji untuk membawa Israel keluar dari penawanan mereka setelah Ia menyingkirkan para pemberontak dan pelaku kejahatan (bd. Yeh 11:17,21; Mal 3:2-5). Kaum sisa yang setia akan kembali ke negeri itu (bd. Yes 10:21-23) dan mereka tidak lagi akan mencemarkan nama Allah dengan ketidaktaatan atau penyembahan berhala (ayat Yeh 20:39); mereka akan menikmati berkat-berkat "perjanjian baru" (lih. Yer 31:31-34; Ibr 8:1-10:18).

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.21 detik
dipersembahkan oleh YLSA