Yehezkiel 20:27
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 20:27 |
Oleh karena itu berbicaralah kepada kaum Israel, hai anak manusia, dan katakanlah kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Dalam hal ini juga nenek moyangmu z menghujat a Aku, yaitu mereka berobah setia kepada-Ku. b |
AYT (2018) | Karena itu, hai anak manusia, berfirmanlah kepada keturunan Israel dan katakanlah kepada mereka, ‘Beginilah firman Tuhan ALLAH: Dalam hal ini jugalah nenek moyangmu telah menghujat Aku dengan berlaku tidak setia kepada-Ku. |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 20:27 |
Maka sebab itu, hai anak Adam! berkatalah kepada bangsa Israel dan katakanlah kepadanya: Demikianlah firman Tuhan Hua: Lagi pada masa itu juga segala bapamu sudah mencelakan Daku dan mendurhaka kepada-Ku dengan sengajanya: |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 20:27 |
Nah, manusia fana, sampaikanlah kepada orang Israel, apa yang Aku TUHAN Yang Mahatinggi katakan kepada mereka: Ini contoh lain yang menunjukkan bagaimana nenek moyangmu menghina Aku dan tidak setia kepada-Ku. |
MILT (2008) | "Oleh karena itu, berbicaralah kepada keluarga Israel, hai anak manusia, dan engkau harus mengatakan kepada mereka: Beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 berfirman: Namun dalam hal ini leluhurmu telah menghujat Aku, dengan melakukan pelanggaran melawan Aku. |
Shellabear 2011 (2011) | Sebab itu berbicaralah kepada kaum keturunan Israil, hai anak Adam, dan katakan kepada mereka: Beginilah firman ALLAH Taala, Dalam hal ini pun nenek moyangmu telah menghujah Aku, yaitu dengan berbuat mungkar terhadap Aku. |
AVB (2015) | Oleh sebab itu berbicaralah kepada keturunan kaum Israel, wahai anak manusia, dan katakan kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH, “Dalam hal ini pun nenek moyangmu telah menghujah Aku, iaitu dengan berbuat mungkar terhadap Aku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 20:27 |
|
TL ITL © SABDAweb Yeh 20:27 |
Maka sebab <03651> itu, hai anak <01121> Adam <0120> ! berkatalah <01696> kepada <0413> bangsa <01004> Israel <03478> dan katakanlah <0559> kepadanya <0413> : Demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> Hua <03069> : Lagi <05750> pada masa itu <02063> juga segala bapamu <01> sudah mencelakan <01442> kepada-Ku dengan sengajanya: |
AYT ITL | Karena itu <03651> , hai anak <01121> manusia <0120> , berfirmanlah <01696> kepada <0413> keturunan <01004> Israel <03478> dan katakanlah <0559> kepada <0413> mereka, ‘Beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069> : Dalam hal ini <02063> jugalah <05750> nenek moyangmu <01> telah menghujat <01442> kepada-Ku. |
AVB ITL | Oleh sebab itu <03651> berbicaralah <01696> kepada <0413> keturunan kaum <01004> Israel <03478> , wahai anak <01121> manusia <0120> , dan katakan <0559> kepada <0413> mereka: Beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069> , “Dalam hal ini <02063> pun <05750> nenek moyangmu <01> telah menghujah <01442> terhadap Aku. |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yeh 20:27 |
Oleh karena itu berbicaralah kepada kaum Israel, hai anak manusia, dan katakanlah kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Dalam hal ini juga nenek moyangmu z menghujat a Aku, yaitu mereka berobah setia kepada-Ku. b |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 20:27 |
Oleh karena itu berbicaralah 1 kepada kaum Israel, hai anak manusia, dan katakanlah kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Dalam hal ini juga nenek moyangmu 2 menghujat Aku, yaitu mereka berobah 3 setia kepada-Ku. |
Catatan Full Life |
Yeh 20:1-49 1 Nas : Yeh 20:1-49 Pasal ini menyatakan kebenaran yang menyedihkan bahwa sejarah Israel merupakan kesinambungan penyembahan berhala dan kegagalan moral. Yehezkiel mengatakan kepada para tua-tua zamanya bahwa mereka sendiri belum menghilangkan kasih kepada berhala dari dalam hati mereka; jadi mereka juga bersalah di hadapan Allah. |
[+] Bhs. Inggris |