Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 22:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 22:2

Di tengah-tengah jalan kota itu, yaitu di seberang-menyeberang sungai itu, ada pohon-pohon kehidupan 1  y  yang berbuah dua belas kali, tiap-tiap bulan sekali; dan daun pohon-pohon itu dipakai untuk menyembuhkan bangsa-bangsa. z 

AYT (2018)

di tengah-tengah jalan kota itu. Di kedua sisi sungai, tumbuh pohon kehidupan yang menghasilkan dua belas jenis buah dan menghasilkan buahnya setiap bulan. Daun-daun pohon itu digunakan untuk menyembuhkan bangsa-bangsa.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 22:2

Maka di tengah-tengah jalan negeri itu dan seberang-menyeberang sungai itu ada pohon hayat yang berbuah dua belas jenis; maka tiap-tiap bulan berbuah, dan segala daun pohon itu untuk menyembuhkan segala bangsa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 22:2

di tengah-tengah jalan di kota itu. Di tepi sungai itu, pada sebelah-menyebelahnya ada pohon sumber kehidupan, yang berbuah dua belas kali setahun, yaitu sekali sebulan. Daunnya dipakai untuk menyembuhkan bangsa-bangsa.

TSI (2014)

melintas di tengah jalan utama di kota itu. Di kedua tepi sungai tumbuhlah pohon-pohon kehidupan yang berbuah setiap bulan. Orang dari segala bangsa akan memakai daun pohon itu untuk menyembuhkan penyakit mereka.

MILT (2008)

di tengah-tengah jalan rayanya. Dan di sisi sini juga di sisi sana sungai itu, ada pohon kehidupan yang menghasilkan dua belas buah-buahan berdasarkan bulan, yang setiap bulan menghasilkan satu buahnya, dan daun-daun pohon itu untuk penyembuhan bangsa-bangsa.

Shellabear 2011 (2011)

Di tengah-tengah jalan kota itu, yaitu di seberang-menyeberang sungai itu ada pohon hayat yang menghasilkan buah dua belas kali, setiap bulan sekali. Daun-daunnya adalah untuk menyembuhkan bangsa-bangsa.

AVB (2015)

di tengah-tengah kota itu. Di kiri kanan sungai itu terdapat pokok hayat, yang berbuah dua belas jenis setiap bulan; daun-daunnya menyembuhkan umat manusia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 22:2

Di
<1722>
tengah-tengah
<3319>
jalan kota
<4113>
itu, yaitu di seberang-menyeberang
<1782>
sungai
<4215>
itu, ada pohon-pohon
<3586>
kehidupan
<2222>
yang berbuah
<4160> <2590>
dua belas
<1427>
kali, tiap-tiap
<2596> <1538>
bulan
<3376>
sekali; dan
<2532>
daun
<5444>
pohon-pohon
<3586>
itu dipakai untuk menyembuhkan
<2322>
bangsa-bangsa
<1484>
.

[<846> <2532> <2532> <1564> <591> <2590> <846> <1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 22:2

Maka di
<1722>
tengah-tengah
<3319>
jalan
<4113>
negeri itu dan
<2532>
seberang-menyeberang
<1782> <1564>
sungai
<4215>
itu ada pohon
<3586>
hayat
<2222>
yang berbuah
<2590>
dua belas
<1427>
jenis; maka tiap-tiap
<2596> <1538>
bulan
<3376>
berbuah
<2590>
, dan
<2532>
segala daun
<5444>
pohon
<3586>
itu untuk
<1519>
menyembuhkan
<2322>
segala bangsa
<1484>
.
AYT ITL
di
<1722>
tengah-tengah
<3319>
jalan
<4113>
kota itu
<846>
. Di kedua sisi
<1782>
sungai
<4215>
, tumbuh pohon
<3586>
kehidupan
<2222>
yang menghasilkan
<4160>
dua belas
<1427>
jenis buah
<2590>
dan menghasilkan
<591>
buahnya
<2590>
setiap
<1538>
bulan
<3376>
. Daun-daun
<5444>
pohon
<3586>
itu digunakan untuk
<1519>
menyembuhkan
<2322>
bangsa-bangsa
<1484>
.

[<2532> <2532> <1564> <2596> <846> <2532>]
AVB ITL
di
<1722>
tengah-tengah
<3319>
kota
<4113>
itu. Di kiri
<1782>
kanan
<1564>
sungai
<4215>
itu terdapat pokok hayat
<2222>
, yang
<3588>
berbuah
<4160> <2590>
dua belas
<1427>
jenis setiap
<1538>
bulan
<3376>
; daun-daunnya
<5444>
menyembuhkan
<2322>
umat manusia
<1484>
.

[<846> <2532> <2532> <3586> <2596> <591> <2590> <846> <2532> <3586> <1519>]
GREEK WH
εν
<1722>
PREP
μεσω
<3319>
A-DSN
της
<3588>
T-GSF
πλατειας
<4113>
N-GSF
αυτης
<846>
P-GSF
και
<2532>
CONJ
του
<3588>
T-GSM
ποταμου
<4215>
N-GSM
εντευθεν
<1782>
ADV
και
<2532>
CONJ
εκειθεν
<1564>
ADV
ξυλον
<3586>
N-NSN
ζωης
<2222>
N-GSF
ποιουν
<4160> <5723>
V-PAP-NSN
καρπους
<2590>
N-APM
δωδεκα
<1427>
A-NUI
κατα
<2596>
PREP
μηνα
<3376>
N-ASM
εκαστον
<1538>
A-NSN
αποδιδουν
<591> <5723>
V-PAP-ASN
τον
<3588>
T-ASM
καρπον
<2590>
N-ASM
αυτου
<846>
P-GSN
και
<2532>
CONJ
τα
<3588>
T-NPN
φυλλα
<5444>
N-NPN
του
<3588>
T-GSN
ξυλου
<3586>
N-GSN
εις
<1519>
PREP
θεραπειαν
<2322>
N-ASF
των
<3588>
T-GPN
εθνων
<1484>
N-GPN
GREEK SR
εν
Ἐν
ἐν
<1722>
P
μεσω
μέσῳ
μέσος
<3319>
S-DNS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
πλατιασ
πλατείας
πλατεῖα
<4113>
N-GFS
αυτησ
αὐτῆς
αὐτός
<846>
R-3GFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
ποταμου
ποταμοῦ,
ποταμός
<4215>
N-GMS
εντευθεν
ἐντεῦθεν
ἐντεῦθεν
<1782>
D
και
καὶ
καί
<2532>
C
εκειθεν
ἐκεῖθεν,
ἐκεῖθεν
<1564>
D
ξυλον
ξύλον
ξύλον
<3586>
N-NNS
ζωησ
ζωῆς
ζωή
<2222>
N-GFS
ποιουν
ποιοῦν
ποιέω
<4160>
V-PPANNS
καρπουσ
καρποὺς
καρπός
<2590>
N-AMP
δωδεκα
δώδεκα,
δώδεκα
<1427>
E-AMP
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
μηνα
μῆνα
μήν
<3376>
N-AMS
εκαστον
ἕκαστον
ἕκαστος
<1538>
E-AMS
αποδιδουν
ἀποδιδοῦν
ἀποδίδω
<591>
V-NPA
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
καρπον
καρπὸν
καρπός
<2590>
N-AMS
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GNS
και
καὶ
καί
<2532>
C
τα
τὰ

<3588>
E-NNP
φυλλα
φύλλα
φύλλον
<5444>
N-NNP
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
ξυλου
ξύλου
ξύλον
<3586>
N-GNS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
θεραπειαν
θεραπείαν
θεραπεία
<2322>
N-AFS
των
τῶν

<3588>
E-GNP
εθνων
ἐθνῶν.
ἔθνος
<1484>
N-GNP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 22:2

Di tengah-tengah jalan kota itu, yaitu di seberang-menyeberang sungai itu, ada pohon-pohon kehidupan 1  y  yang berbuah dua belas kali, tiap-tiap bulan sekali; dan daun pohon-pohon itu dipakai untuk menyembuhkan bangsa-bangsa. z 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 22:2

Di tengah-tengah 1  jalan kota itu, yaitu di seberang-menyeberang sungai itu, ada pohon-pohon kehidupan 2  yang berbuah dua belas kali, tiap-tiap bulan sekali; dan daun pohon-pohon 2  itu dipakai untuk menyembuhkan 3  bangsa-bangsa.

Catatan Full Life

Why 22:2 1

Nas : Wahy 22:2

(versi Inggris NIV -- "pohon kehidupan"). Pohon ini menunjuk kepada hidup kekal yang dikaruniakan kepada semua orang yang mendiami kota yang baru itu (Kej 2:9; 3:22). Daun-daun yang berkhasiat menyembuhkan itu menggambarkan ketidakhadiran apa pun yang menyebabkan kesakitan jasmani ataupun rohani (bd. Yeh 47:12); perhatikanlah bahwa dalam tubuh baru kita nanti, kita masih akan terus bergantung pada Tuhan untuk kehidupan, kekuatan, dan kesehatan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA