Wahyu 19:10
KonteksTB (1974) © SABDAweb Why 19:10 |
Maka tersungkurlah aku di depan kakinya untuk menyembah dia, z tetapi ia berkata kepadaku: "Janganlah berbuat demikian! Aku adalah hamba, sama dengan engkau dan saudara-saudaramu, yang memiliki kesaksian Yesus. Sembahlah Allah! a Karena kesaksian Yesus b adalah roh nubuat 1 ." |
AYT (2018) | Lalu, aku sujud di kaki malaikat itu untuk menyembah dia. Namun, ia berkata kepadaku, “Jangan lakukan itu karena aku juga hamba sepertimu dan saudara-saudaramu yang berpegang pada kesaksian Yesus. Sembahlah Allah karena kesaksian Yesus adalah roh nubuat.” |
TL (1954) © SABDAweb Why 19:10 |
Lalu sujudlah aku menyembah dia, tetapi katanya kepadaku, "Janganlah begitu! Aku pun hamba, sama dengan engkau juga, dan dengan segala saudaramu yang memegang kesaksian Yesus. Sembahlah Allah, karena kesaksian Yesus itulah roh nubuat." |
BIS (1985) © SABDAweb Why 19:10 |
Saya tersungkur di depan malaikat itu hendak menyembahnya, tetapi ia berkata kepada saya, "Jangan! Jangan menyembah saya, sembahlah Allah! Sebab saya pun hamba sama seperti engkau dan seperti semua saudaramu yang berpegang teguh pada kesaksian Yesus!" Sebab kesaksian Yesus itulah yang mengilhami orang-orang yang bernubuat. |
TSI (2014) | Lalu saya langsung tersungkur untuk menyembah malaikat itu. Tetapi dia berkata kepada saya, “Jangan lakukan itu! Saya hanyalah hamba Allah sama seperti kamu dan saudara-saudari seimanmu, yaitu semua orang yang setia bersaksi tentang Yesus. Sembahlah Allah! Karena semua orang yang mengabarkan berita keselamatan tentang Yesus menjalankan pekerjaan Roh Kudus, sama seperti bernubuat.” |
MILT (2008) | Dan aku tersungkur di hadapan kakinya untuk menyembah kepadanya, tetapi dia berkata padaku, "Awas! Jangan! Aku adalah sesama hamba denganmu dan saudara-saudaramu yang memiliki kesaksian YESUS. Menyembahlah kepada Allah Elohim 2316, karena kesaksian YESUS adalah roh nubuat!" |
Shellabear 2011 (2011) | Maka sujudlah aku di depan kakinya untuk menyembahnya, tetapi ia berkata kepadaku, "Jangan lakukan itu! Karena aku pun hamba, sama seperti engkau dan semua saudaramu, yaitu mereka yang berpegang pada kesaksian Isa. Sembahlah Allah saja!" Karena kesaksian Isa adalah ruh nubuat. |
AVB (2015) | Aku sujud di kakinya untuk menyembahnya, tetapi dia berkata, “Jangan buat begitu! Aku hamba Allah sepertimu, dan seperti saudara-saudaramu yang memiliki kesaksian Yesus. Sembahlah Allah! Kesaksian Yesus itu roh nubuat.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Why 19:10 |
Maka <2532> tersungkurlah <4098> aku di depan <1715> kakinya <4228> untuk menyembah <4352> dia, tetapi ia berkata <3004> kepadaku <3427> : "Janganlah berbuat demikian! Aku adalah hamba <4889> , sama dengan engkau <4675> dan <2532> , yang memiliki <2192> kesaksian <3141> Yesus <2424> . Sembahlah <4352> Allah <2316> ! Karena kesaksian <3141> Yesus <2424> adalah <1510> roh <4151> nubuat <4394> ." |
TL ITL © SABDAweb Why 19:10 |
Lalu <2532> sujudlah <4098> aku menyembah <4352> dia <846> , tetapi <2532> katanya <3004> kepadaku <3427> , "Janganlah <3361> begitu <4889> ! Aku pun hamba, sama dengan engkau <4675> juga, dan <2532> dengan segala saudaramu <80> yang memegang <2192> kesaksian <3141> Yesus <2424> . Sembahlah <4352> Allah <2316> , karena <1063> kesaksian <3141> Yesus <2424> itulah <1510> roh <4151> nubuat <4394> ." |
AYT ITL | Lalu <2532> , aku sujud <4098> di <1715> kaki <4228> malaikat itu untuk menyembah <4352> dia <846> . Namun <2532> , ia berkata <3004> kepadaku <3427> , "Jangan <3361> lakukan itu karena aku juga hamba <4889> sepertimu <4675> dan <2532> saudara-saudaramu <80> yang <3588> berpegang <2192> pada <3588> kesaksian <3141> Yesus <2424> . Sembahlah <4352> Allah <2316> karena <1063> kesaksian <3141> Yesus <2424> adalah <1510> roh <4151> nubuat <4394> ." |
AVB ITL | Aku sujud <4098> di <1715> kakinya <4228> untuk menyembahnya <4352> , tetapi dia berkata <3004> , “Jangan <3361> buat begitu! Aku <1510> hamba <4889> Allah sepertimu, dan <2532> seperti saudara-saudaramu <80> yang <3588> memiliki <2192> kesaksian <3141> Yesus <2424> . Sembahlah <4352> Allah <2316> ! Kesaksian <3141> Yesus <2424> itu <1510> roh <4151> nubuat <4394> .” |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Why 19:10 |
Maka tersungkurlah aku di depan kakinya untuk menyembah dia, z tetapi ia berkata kepadaku: "Janganlah berbuat demikian! Aku adalah hamba, sama dengan engkau dan saudara-saudaramu, yang memiliki kesaksian Yesus. Sembahlah Allah! a Karena kesaksian Yesus b adalah roh nubuat 1 ." |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 19:10 |
2 Maka tersungkurlah 1 aku di depan kakinya untuk menyembah 5 dia, tetapi ia berkata kepadaku: "Janganlah berbuat demikian! Aku adalah 3 hamba, sama dengan engkau dan saudara-saudaramu, yang memiliki kesaksian 4 6 Yesus. Sembahlah 5 Allah! Karena kesaksian 4 6 Yesus adalah roh nubuat." |
Catatan Full Life |
Why 19:10 1 Nas : Wahy 19:10 Akhirnya, semua nubuat berkaitan dengan Yesus dan karya penebusan-Nya serta meninggikan Dia. |
[+] Bhs. Inggris |