Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 5:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 5:24

dan berkata: Sesungguhnya, TUHAN, Allah kita, telah memperlihatkan kepada kita a  kemuliaan dan kebesaran-Nya, b  dan suara-Nya telah kita dengar dari tengah-tengah api. Pada hari ini telah kami lihat, bahwa Allah berbicara dengan manusia c  dan manusia itu tetap hidup.

AYT (2018)

Kamu berkata, “TUHAN, Allah kita telah menunjukkan kemuliaan dan kebesaran-Nya! Kami mendengar suara-Nya dari api. Kami telah melihat pada hari ini bahwa Allah berbicara dengan manusia dan manusia itu tetap hidup.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 5:24

sambil katamu: Bahwasanya Tuhan, Allah kami, telah memperlihatkan kepada kami kemuliaan-Nya dan kebesaran-Nya, maka suara-Nya telah kami dengar dari tengah-tengah api, maka pada hari ini juga kami telah melihat, bahwa Allah berfirman kepada manusia serta menghidupi akan dia juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 5:24

Kata mereka, 'TUHAN Allah kita telah menunjukkan kebesaran dan kemuliaan-Nya ketika kami mendengar Dia berbicara dari api. Hari ini kami telah menyaksikan bahwa memang mungkin bagi manusia untuk tetap hidup, walaupun Allah telah berbicara kepadanya.

MILT (2008)

dan kamu berkata: Lihatlah, TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 kita, telah menyatakan kepada kita kemuliaan dan kebesaran-Nya, dan kita mendengar suara-Nya dari tengah-tengah api; hari ini kita telah melihat, bahwa Allah Elohim 0430 berbicara dengan manusia dan dia tetap hidup.

Shellabear 2011 (2011)

Kamu berkata, Sesungguhnya ALLAH, Tuhan kita, telah memperlihatkan kepada kita kemuliaan-Nya dan kebesaran-Nya, bahkan kita telah mendengar suara-Nya dari tengah-tengah api. Pada hari ini kami telah melihat Allah berfirman kepada manusia tetapi manusia itu tetap hidup.

AVB (2015)

Kamu berkata, ‘Sesungguhnya TUHAN, Allah kita, telah memperlihatkan kepada kita kemuliaan-Nya dan kebesaran-Nya, bahkan kita telah mendengar suara-Nya dari tengah-tengah api. Pada hari ini kami telah melihat Allah berfirman kepada manusia tetapi manusia itu tetap hidup.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 5:24

dan berkata
<0559>
: Sesungguhnya
<02005>
, TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
kita, telah memperlihatkan
<07200>
kepada kita kemuliaan
<03519>
dan kebesaran-Nya
<01433>
, dan suara-Nya
<06963>
telah kita dengar
<08085>
dari tengah-tengah
<08432>
api
<0784>
. Pada hari
<03117>
ini
<02088>
telah kami lihat
<07200>
, bahwa
<03588>
Allah
<0430>
berbicara
<01696>
dengan
<0854>
manusia dan manusia
<0120>
itu tetap hidup
<02425>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 5:24

sambil katamu
<0559>
: Bahwasanya
<02005>
Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
kami, telah memperlihatkan
<07200>
kepada kami kemuliaan-Nya
<03519>
dan kebesaran-Nya
<01433>
, maka suara-Nya
<06963>
telah kami dengar
<08085>
dari tengah-tengah
<08432>
api
<0784>
, maka pada hari
<03117>
ini
<02088>
juga kami telah melihat
<07200>
, bahwa
<03588>
Allah
<0430>
berfirman
<01696>
kepada manusia
<0120>
serta menghidupi
<02425>
akan dia juga.
HEBREW
yxw
<02425>
Mdah
<0120>
ta
<0854>
Myhla
<0430>
rbdy
<01696>
yk
<03588>
wnyar
<07200>
hzh
<02088>
Mwyh
<03117>
sah
<0784>
Kwtm
<08432>
wnems
<08085>
wlq
<06963>
taw
<0853>
wldg
<01433>
taw
<0853>
wdbk
<03519>
ta
<0853>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03068>
wnarh
<07200>
Nh
<02005>
wrmatw (5:24)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 5:24

dan berkata: Sesungguhnya, TUHAN, Allah kita, telah memperlihatkan kepada kita kemuliaan dan kebesaran-Nya, dan suara-Nya telah kita dengar 1  dari tengah-tengah api. Pada hari ini telah kami lihat, bahwa Allah berbicara dengan manusia dan manusia itu tetap hidup 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA