Ulangan 32:46 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 32:46 |
berkatalah ia kepada mereka: "Perhatikanlah segala perkataan yang kuperingatkan kepadamu pada hari ini, q supaya kamu memerintahkannya r kepada anak-anakmu untuk melakukan dengan setia segala perkataan hukum Taurat ini. |
AYT (2018) | dia berkata kepada mereka, “Taruhlah seluruh perkataan yang kuperingatkan kepadamu hari ini dalam hatimu. Perintahkan kepada anak-anakmu untuk melakukan dengan sungguh-sungguh segala perkataan Taurat ini. |
TL (1954) © SABDAweb Ul 32:46 |
maka katanya kepada mereka itu: Perhatikanlah kamu baik-baik segala firman yang kupesan kepadamu pada hari ini, supaya kamu menyuruh anak-anakmu memeliharakan dan melakukan segala firman taurat ini. |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 32:46 |
Musa berkata, "Perhatikanlah semua perintah yang saya berikan kepadamu hari ini. Ajarkanlah kepada anak-anakmu, supaya mereka dengan setia melakukan semua hukum TUHAN. |
TSI (2014) | Musa berkata, “Ingatlah selalu semua peringatan yang sudah saya sampaikan hari ini, dan perintahkan anak-anak kalian untuk menaati dengan cermat segala sesuatu yang tertulis dalam kitab Taurat ini. |
MILT (2008) | lalu berkatalah dia kepada mereka, "Tetapkanlah hatimu pada seluruh perkataan yang telah aku persaksikan kepadamu pada hari ini, supaya kamu memerintahkan anak-anakmu untuk berhati-hati melakukan semua perkataan torat ini. |
Shellabear 2011 (2011) | berkatalah ia kepada mereka, "Taruhlah di hatimu segala perkataan yang kusampaikan kepadamu pada hari ini. Perintahkanlah anak-anakmu untuk melakukan segala perkataan hukum Taurat ini dengan setia, |
AVB (2015) | berkatalah dia kepada mereka, “Letaklah dalam hatimu semua kata yang kusampaikan kepadamu pada hari ini. Perintahkanlah anak-anakmu untuk mentaati semua kata dalam hukum Taurat ini, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 32:46 |
berkatalah <0559> ia kepada <0413> segala <03605> perkataan <01697> yang <0834> kuperingatkan <05749> kepadamu pada hari <03117> ini, supaya <0834> kamu memerintahkannya <06680> kepada anak-anakmu <01121> untuk melakukan <06213> dengan setia <08104> segala <03605> perkataan <01697> hukum Taurat <08451> ini <02063> . [<0595>] |
TL ITL © SABDAweb Ul 32:46 |
maka katanya <0559> kepada <0413> mereka itu: Perhatikanlah <07760> kamu baik-baik <03824> segala <03605> firman <01697> yang <0834> kupesan <0595> pada hari <03117> ini, supaya kamu menyuruh <06680> anak-anakmu <01121> memeliharakan <08104> dan melakukan <06213> segala <03605> firman <01697> taurat <08451> ini <02063> . |
AYT ITL | dia berkata <0559> kepada <0413> mereka, “Taruhlah <07760> seluruh <03605> perkataan <01697> yang <0834> kuperingatkan <05749> kepadamu <00> hari <03117> ini di <0834> hatimu. Perintahkan <06680> kepada <0853> anak-anakmu <01121> untuk <08104> melakukan <06213> dengan sungguh-sungguh segala <03605> perkataan <01697> Taurat <08451> ini <02063> . |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 32:46 |
1 berkatalah ia kepada mereka: "Perhatikanlah segala perkataan yang kuperingatkan kepadamu pada hari ini, supaya kamu memerintahkannya kepada anak-anakmu untuk melakukan dengan setia segala perkataan hukum Taurat ini. |
![]() [+] Bhs. Inggris |