Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 29:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 29:9

Sebab itu lakukanlah r  perkataan perjanjian s  ini dengan setia, supaya kamu beruntung dalam segala yang kamu lakukan. t 

AYT (2018)

Oleh sebab itu, berpegangteguhlah dan lakukan perjanjian ini, supaya kamu berhasil dalam segala usahamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 29:9

Maka sebab itu peliharakanlah kamu segala firman perjanjian ini dan lakukanlah dia, supaya selamatlah kamu dalam segala sesuatu yang kamu perbuat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 29:9

Maka hendaklah kamu setia mentaati seluruh perjanjian ini, supaya kamu berhasil dalam segala usahamu.

TSI (2014)

“Karena itu taatilah semua ketentuan perjanjian kita dengan TUHAN, supaya Dia memberkati segala usahamu.

MILT (2008)

Maka perhatikanlah perkataan perjanjian ini, dan lakukanlah supaya kamu bertindak bijaksana dalam semua yang kamu lakukan.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu peganglah teguh perkataan perjanjian ini dan lakukanlah semua itu, supaya kamu berhasil dalam segala sesuatu yang kamu lakukan.

AVB (2015)

Oleh sebab itu peganglah dengan teguh perkataan perjanjian ini dan lakukanlah semua itu, supaya kamu berhasil dalam segala sesuatu yang kamu lakukan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 29:9

Sebab itu lakukanlah
<06213>
perkataan
<01697>
perjanjian
<01285>
ini
<02063>
dengan setia
<08104>
, supaya
<04616>
kamu beruntung
<07919>
dalam segala
<03605>
yang
<0834>
kamu lakukan
<06213>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 29:9

Maka sebab itu peliharakanlah
<08104>
kamu segala firman
<01697>
perjanjian
<01285>
ini
<02063>
dan lakukanlah
<06213>
dia
<0853>
, supaya
<04616>
selamatlah
<07919>
kamu dalam segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
kamu perbuat
<06213>
.
AYT ITL
Oleh sebab itu, berpegang
<08104>
teguhlah dan lakukan
<06213>
perjanjian
<01285>
ini
<02063>
, supaya
<04616>
kamu berhasil
<07919>
dalam segala
<03605>
usahamu.

[<0853> <01697> <0853> <0853> <0834> <06213> <00>]
AVB ITL
Oleh sebab itu peganglah dengan teguh
<08104>
perkataan
<01697>
perjanjian
<01285>
ini
<02063>
dan lakukanlah
<06213>
semua itu, supaya
<04616>
kamu berhasil
<07919>
dalam segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
kamu lakukan
<06213>
.

[<0853> <0853> <0853> <00>]
HEBREW
P
Nwvet
<06213>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta
<0853>
wlykvt
<07919>
Neml
<04616>
Mta
<0853>
Mtyvew
<06213>
tazh
<02063>
tyrbh
<01285>
yrbd
<01697>
ta
<0853>
Mtrmsw
<08104>
(29:9)
<29:8>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 29:9

1 Sebab itu lakukanlah perkataan perjanjian ini dengan setia, supaya kamu beruntung dalam segala yang kamu lakukan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA