Ulangan 28:21                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 28:21 | TUHAN akan melekatkan penyakit sampar kepadamu, sampai dihabiskannya engkau dari tanah, ke mana engkau pergi untuk mendudukinya. s | 
| AYT (2018) | TUHAN akan membuatmu menderita penyakit sampar sampai Dia menghabiskanmu dari negeri yang telah kamu masuki untuk kamu miliki itu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ul 28:21 | Maka Tuhanpun akan melekatkan bala sampar padamu, sehingga dihabiskannya kamu dari dalam negeri yang kamu tuju sekarang hendak mengambil dia akan milikmu pusaka. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 28:21 | Penyakit demi penyakit akan menimpa kamu, sampai akhirnya tak seorang pun dari kamu masih tinggal di negeri yang kamu duduki itu. | 
| TSI (2014) | TUHAN juga akan menimpa kalian dengan wabah penyakit, sehingga tidak seorang pun di antara kalian akan tersisa di negeri yang sebentar lagi kalian duduki itu. | 
| MILT (2008) | Biarlah TUHAN YAHWEH 03068 membuat wabah penyakit melekat padamu, sampai Dia menghabisi engkau dari negeri yang ke sana engkau masuki untuk memilikinya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | ALLAH akan melekatkan penyakit sampar padamu hingga engkau habis dari tanah yang akan kaumasuki untuk kaududuki. | 
| AVB (2015) | TUHAN akan melekatkan wabak penyakit padamu hingga kamu habis dari tanah yang akan kamu masuki untuk diduduki. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ul 28:21 | |
| TL ITL © SABDAweb Ul 28:21 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 28:21 | 1 TUHAN akan melekatkan penyakit sampar kepadamu, sampai dihabiskannya engkau dari tanah, ke mana engkau pergi untuk mendudukinya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


