Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 26:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 26:8

Lalu TUHAN membawa kami keluar 1  dari Mesir g  dengan tangan yang kuat dan lengan h  yang teracung, dengan kedahsyatan yang besar dan dengan tanda-tanda i  serta mujizat-mujizat.

AYT (2018)

Kemudian, TUHAN membawa kami keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat dan kuasa-Nya yang besar. Dia melakukan hal-hal yang luar biasa dan tanda-tanda yang ajaib.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 26:8

Maka dihantar Tuhan akan kami dari Mesir dengan tangan yang kuat serta dengan lengan yang terkedang dan dengan hebat yang besar dan dengan beberapa tanda alamat dan ajaib.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 26:8

Dengan kuasa dan kekuatan yang besar Engkau membebaskan kami dari Mesir. Engkau melakukan mujizat-mujizat dan keajaiban-keajaiban serta menimbulkan kejadian-kejadian yang menggemparkan musuh.

MILT (2008)

Lalu, TUHAN YAHWEH 03068 membawa kami keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat dan lengan yang teracung, dan dengan ancaman yang dahsyat, dengan tanda-tanda dan mukjizat-mukjizat.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian ALLAH membawa kami keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat dan kuasa yang nyata, dengan kedahsyatan yang besar, dan dengan berbagai tanda ajaib serta mukjizat.

AVB (2015)

Kemudian TUHAN membawa kami keluar dari Mesir dengan tangan yang perkasa dan lengan yang terhulur, dengan kehebatan yang besar, dan dengan pelbagai tanda ajaib serta mukjizat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 26:8

Lalu TUHAN
<03068>
membawa
<03318> <00>
kami keluar
<00> <03318>
dari Mesir
<04714>
dengan tangan
<03027>
yang kuat
<02389>
dan lengan
<02220>
yang teracung
<05186>
, dengan kedahsyatan
<04172>
yang besar
<01419>
dan dengan tanda-tanda
<0226>
serta mujizat-mujizat
<04159>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 26:8

Maka dihantar
<03318>
Tuhan
<03068>
akan kami dari Mesir
<04714>
dengan tangan
<03027>
yang kuat
<02389>
serta dengan lengan
<02220>
yang terkedang
<05186>
dan dengan hebat
<04172>
yang besar
<01419>
dan dengan beberapa tanda
<0226>
alamat dan ajaib
<04159>
.
HEBREW
Mytpmbw
<04159>
twtabw
<0226>
ldg
<01419>
armbw
<04172>
hywjn
<05186>
erzbw
<02220>
hqzx
<02389>
dyb
<03027>
Myrumm
<04714>
hwhy
<03068>
wnauwyw (26:8)
<03318>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ul 26:8

Lalu TUHAN membawa kami keluar 1  dari Mesir g  dengan tangan yang kuat dan lengan h  yang teracung, dengan kedahsyatan yang besar dan dengan tanda-tanda i  serta mujizat-mujizat.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 26:8

Lalu TUHAN 1  membawa kami keluar dari Mesir dengan tangan yang kuat dan lengan yang teracung, dengan kedahsyatan yang besar 2  dan dengan tanda-tanda serta mujizat-mujizat.

Catatan Full Life

Ul 26:8 1

Nas : Ul 26:8

Diharapkan agar bangsa Israel senantiasa ingat bahwa keberadaan dan penebusan mereka itu terjadi karena apa yang dilakukan Allah bagi mereka.

  1. 1) Mereka harus mengakui hal ini di hadapan umum (ayat Ul 26:3-9) dan menanggapinya dengan memberikan persembahan, ucapan syukur, sukacita, kebajikan terhadap sesama, dan ketaatan kepada perintah-perintah Allah (ayat Ul 26:12-15).
  2. 2) Selaku orang percaya kepada Kristus, kita juga memperoleh hidup dan keselamatan oleh kemurahan Allah melalui Kristus. Kita telah ditebus dan dibeli oleh kematian-Nya dan menjadi milik-Nya (bd. Ef 1:14; 1Pet 1:18-19; 2:9-10). Selanjutnya kita harus hidup dengan rasa syukur sebagai persembahan yang hidup kepada Tuhan, tidak serupa dengan dunia ini namun senantiasa diubah oleh Roh Kudus sehingga dapat melaksanakan kehendak-Nya (Rom 12:1-2;

    lihat cat. --> Ef 2:9).

    [atau ref. Ef 2:9]

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA