Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 35:7

Konteks
NETBible

I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me. 1 

NASB ©

biblegateway Psa 35:7

For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.

HCSB

They hid their net for me without cause; they dug a pit for me without cause.

LEB

For no reason they hid their net in a pit. For no reason they dug the pit to trap me.

NIV ©

biblegateway Psa 35:7

Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,

ESV

For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.

NRSV ©

bibleoremus Psa 35:7

For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.

REB

For unprovoked they have hidden a net to catch me, unprovoked they have dug a pit to trap me.

NKJV ©

biblegateway Psa 35:7

For without cause they have hidden their net for me in a pit, Which they have dug without cause for my life.

KJV

For without cause have they hid for me their net [in] a pit, [which] without cause they have digged for my soul.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For without cause
<02600>
have they hid
<02934> (8804)
for me their net
<07568>
[in] a pit
<07845>_,
[which] without cause
<02600>
they have digged
<02658> (8804)
for my soul
<05315>_.
NASB ©

biblegateway Psa 35:7

For without
<02600>
cause
<02600>
they hid
<02934>
their net
<07568>
for me; Without
<02600>
cause
<02600>
they dug
<02658>
a pit
<07845>
for my soul
<05315>
.
LXXM
(34:7) oti
<3754
CONJ
dwrean
<1431
N-ASF
ekruqan
<2928
V-AAI-3P
moi
<1473
P-DS
diafyoran
<1312
N-ASF
pagidov
<3803
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
mathn
<3155
ADV
wneidisan
<3679
V-AAI-3P
thn
<3588
T-ASF
quchn
<5590
N-ASF
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
I did not harm them, but they hid
<02934>
a net
<07568>
to catch me and dug
<02658>
a pit
<07845>
to trap me
<05315>
.
HEBREW
yspnl
<05315>
wrpx
<02658>
Mnx
<02600>
Mtsr
<07568>
txs
<07845>
yl
<0>
wnmj
<02934>
Mnx
<02600>
yk (35:7)
<03588>

NETBible

I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me. 1 

NET Notes

tc Heb “for without cause they hid for me a pit of their net, without cause they dug for my life.” It appears that the words “pit” and “net” have been transposed. “Net” goes with the verb “hid” in the first line (see v. 8, as well as Pss 9:15; 31:4), while “pit” goes with the verb “dug” in the second line (see Ps 7:15).




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 5.17 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA