Obaja 1:13                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ob 1:13 | Janganlah masuk ke pintu gerbang umat-Ku pada hari sialnya, bahkan janganlah memandang ringan malapetaka b yang menimpanya pada hari sialnya; dan janganlah merenggut kekayaannya pada hari sialnya. | 
| AYT (2018) | Kamu seharusnya tidak masuk ke pintu gerbang umat-Ku pada hari malapetakanya. Betul, kamu seharusnya tidak memandang remeh pada penderitaannya pada hari malapetakanya. Juga, jangan mengambil barang-barangnya, pada hari malapetakanya. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ob 1:13 | Sekali-kali tiada patut engkau sudah masuk dari pada pintu gerbang umat-Ku pada hari kebinasaannya; sekali-kali tiada patut engkau, bahkan, engkau sudah melihat-lihat kepada jahatnya pada hari kerusakannya atau engkau mendatangkan tanganmu kepada harta bendanya pada hari kebinasaannya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ob 1:13 | Tidak selayaknya engkau memasuki kota umat-Ku, dan menyoraki orang-orang yang sedang menderita, apalagi merampok hartanya pada hari kemalangannya! | 
| MILT (2008) | Engkau seharusnya tidak masuk ke dalam pintu gerbang umat-Ku, pada hari malapetaka mereka; engkau seharusnya bahkan tidak melihat kekejaman atasnya, pada hari malapetakanya; engkau seharusnya tidak diutus melawan pasukannya, pada hari malapetakanya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Janganlah memasuki pintu gerbang umat-Ku pada hari celakanya. Bahkan janganlah kaupandang rendah kesusahannya pada hari celakanya. Janganlah menjangkau kekayaannya pada hari celakanya. | 
| AVB (2015) | Janganlah masuk ke pintu gerbang umat-Ku pada hari mereka menerima bencana, bahkan janganlah pandang ringan malapetaka yang menimpanya pada hari sialnya. Dan janganlah kamu rampas kekayaannya ketika dia menghadapi bencana. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ob 1:13 | Janganlah <0408>  masuk <0935>  ke pintu gerbang <08179>  umat-Ku <05971>  pada hari <03117>  sialnya <0343> , bahkan <01571>  janganlah <0408>  memandang ringan <07200>  malapetaka <07451>  yang menimpanya pada hari <03117>  sialnya <0343> ; dan janganlah <0408>  merenggut <07971>  kekayaannya <02428>  pada hari <03117>  sialnya <0343> .  [<0859>] | 
| TL ITL © SABDAweb Ob 1:13 | Sekali-kali tiada <0408>  patut engkau sudah masuk <0935>  dari pada pintu gerbang <08179>  umat-Ku <05971>  pada hari <03117>  kebinasaannya <0343> ; sekali-kali tiada <0408>  patut engkau, bahkan <01571> , engkau <0859>  sudah melihat-lihat <07200>  kepada jahatnya <07451>  pada hari <03117>  kerusakannya <0343>  atau engkau mendatangkan <07971>  tanganmu kepada harta bendanya <02428>  pada hari <03117>  kebinasaannya <0343> . | 
| AYT ITL | Kamu seharusnya tidak <0408>  masuk <0935>  ke pintu gerbang <08179>  umat-Ku <05971>  pada hari <03117>  malapetakanya <0343> . Betul, kamu seharusnya tidak <0408>  memandang remeh <07200>  pada penderitaannya <07451>  pada hari <03117>  malapetakanya <0343> . Juga, jangan <0408>  mengambil <07971>  barang-barangnya <02428> , pada hari <03117>  malapetakanya <0343> .  | 
| AVB ITL | Janganlah <0408>  masuk <0935>  ke pintu gerbang <08179>  umat-Ku <05971>  pada hari <03117>  mereka menerima bencana <0343> , bahkan janganlah <0408>  pandang ringan <07200>  malapetaka <07451>  yang menimpanya pada hari <03117>  sialnya <0343> . Dan janganlah <0408>  kamu rampas <07971>  kekayaannya <02428>  ketika dia menghadapi bencana <0343> .  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ob 1:13 | Janganlah masuk ke pintu gerbang umat-Ku pada hari sialnya, bahkan janganlah memandang ringan malapetaka b yang menimpanya pada hari sialnya; dan janganlah merenggut kekayaannya pada hari sialnya. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ob 1:13 | Janganlah masuk ke pintu gerbang umat-Ku pada hari sialnya, bahkan janganlah memandang 1 ringan malapetaka yang menimpanya pada hari sialnya; dan janganlah merenggut kekayaannya 2 pada hari sialnya. | 
| Catatan Full Life | Ob 1:11-14 1 Nas : Ob 1:11-14Teks : 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


