Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 9:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 9:8

Engkau dapati bahwa hatinya setia terhadap-Mu dan Engkau mengikat perjanjian dengan dia untuk memberikan tanah orang Kanaan, tanah orang Het, tanah orang Amori, tanah orang Feris, tanah orang Yebus dan tanah orang Girgasi u  kepada keturunannya. Dan Engkau telah menepati janji-Mu, v  karena Engkau benar. w 

AYT (2018)

Engkau mendapati hatinya setia kepada-Mu, Engkau mengikat perjanjian dengan dia, untuk memberikan tanah orang Kanaan, orang Het, orang Amori, orang Feris, orang Yebus, dan orang Girgasi kepada keturunannya. Engkau telah menepati janji-Mu, karena Engkau benar.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 9:8

Dan Engkaupun sudah mendapat hatinya setiawan di hadapan hadirat-Mu dan sudah berjanji dengan dia akal hal Engkau hendak memberi tanah orang Kanani dan Heti dan Amori dan Ferizi dan Yebuzi dan Girgazi itu, yaitu Engkau hendak mengaruniakan dia kepada anak cucunya, dan Engkaupun sudah menyampaikan segala firman-Mu itu, karena adil ada-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 9:8

Kaudapati dia setia kepada-Mu dan patuh. Lalu Kaubuat dengan dia perjanjian yang kukuh. Tanah Kanaan, Het dan Amori, tanah Feris, Yebus dan Girgasi, semua itu hendak Kauberikan kepadanya; sebagai tempat tinggal seluruh keturunannya. Kemudian Kaupenuhi, janji itu kepadanya, sebab Engkau adil dan setia.

TSI (2014)

Engkau mengetahui bahwa dia setia kepada-Mu, maka Engkau mengadakan perjanjian dengannya untuk memberikan negeri yang didiami bangsa Kanaan, Het, Amori, Feris, Yebus, dan Girgasi kepada anak cucunya. Engkau sudah menepati janji-Mu itu, karena Engkau adil dan setia.

MILT (2008)

Dan Engkau mendapati bahwa hatinya setia kepada-Mu dan Engkau membuat perjanjian dengan dia untuk memberikan tanah orang Kanaan, orang Het, orang Amori, dan orang Feris, dan orang Yebus, dan orang Girgasi, bahkan memberikan kepada keturunannya. Dan Engkau telah menepati kata-kata-Mu karena Engkau benar.

Shellabear 2011 (2011)

Kaudapati hatinya setia kepada-Mu dan Engkau mengikat perjanjian dengannya untuk mengaruniakan kepada keturunannya tanah orang Kanaan, orang Het, orang Amori, orang Feris, orang Yebus, dan orang Girgasi. Engkau telah menepati firman-Mu karena Engkau benar.

AVB (2015)

Kaudapati bahawa hatinya setia kepada-Mu dan Engkau mengikat perjanjian dengannya untuk mengurniakan kepada keturunannya tanah bani Kanaan, bani Het, bani Amori, bani Feris, bani Yebus, dan bani Girgasi. Engkau telah menepati firman-Mu kerana Engkau benar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 9:8

Engkau dapati
<04672>
bahwa hatinya
<03824>
setia
<0539>
terhadap-Mu
<06440>
dan Engkau mengikat
<03772>
perjanjian
<01285>
dengan
<05973>
dia untuk memberikan
<05414>
tanah
<0776>
orang Kanaan
<03669>
, tanah orang Het
<02850>
, tanah orang Amori
<0567>
, tanah orang Feris
<06522>
, tanah orang Yebus
<02983>
dan tanah orang Girgasi
<01622>
kepada keturunannya
<02233>
. Dan Engkau telah menepati
<06965>
janji-Mu
<01697>
, karena
<03588>
Engkau
<0859>
benar
<06662>
.

[<05414>]
TL ITL ©

SABDAweb Neh 9:8

Dan Engkaupun sudah mendapat
<04672>
hatinya
<03824>
setiawan
<0539>
di hadapan
<06440>
hadirat-Mu dan sudah berjanji
<01285> <03772>
dengan
<05973>
dia akal hal Engkau hendak memberi
<05414>
tanah
<0776>
orang Kanani
<03669>
dan Heti
<02850>
dan Amori
<0567>
dan Ferizi
<06522>
dan Yebuzi
<02983>
dan Girgazi
<01622>
itu, yaitu Engkau hendak mengaruniakan
<05414>
dia kepada anak cucunya
<02233>
, dan Engkaupun sudah menyampaikan
<06965>
segala firman-Mu
<01697>
itu, karena
<03588>
adil
<06662>
ada-Mu
<0859>
.
AYT ITL
Engkau mendapati
<04672>
hatinya
<03824>
setia
<0539>
kepada-Mu
<06440>
, Engkau mengikat
<03772>
perjanjian
<01285>
dengan
<05973>
dia, untuk memberikan
<05414>
tanah
<0776>
orang Kanaan
<03669>
, orang Het
<02850>
, orang Amori
<0567>
, orang Feris
<06522>
, orang Yebus
<02983>
, dan orang Girgasi
<01622>
kepada keturunannya
<02233>
. Engkau
<0859>
telah menepati
<06965>
janji-Mu
<01697>
, karena
<03588>
Engkau benar
<06662>
.

[<0853> <0853> <05414> <0853>]
AVB ITL
Kaudapati
<04672>
bahawa hatinya
<03824>
setia
<0539>
kepada-Mu
<06440>
dan Engkau mengikat
<03772>
perjanjian
<01285>
dengannya
<05973>
untuk mengurniakan
<05414>
kepada keturunannya
<02233>
tanah
<0776>
bani Kanaan
<03669>
, bani Het
<02850>
, bani Amori
<0567>
, bani Feris
<06522>
, bani Yebus
<02983>
, dan bani Girgasi
<01622>
. Engkau telah menepati
<06965>
firman-Mu
<01697>
kerana
<03588>
Engkau benar
<06662>
.

[<0853> <05414> <0853> <0853> <0859>]
HEBREW
hta
<0859>
qydu
<06662>
yk
<03588>
Kyrbd
<01697>
ta
<0853>
Mqtw
<06965>
werzl
<02233>
ttl
<05414>
ysgrghw
<01622>
yowbyhw
<02983>
yzrphw
<06522>
yrmah
<0567>
ytxh
<02850>
ynenkh
<03669>
Ura
<0776>
ta
<0853>
ttl
<05414>
tyrbh
<01285>
wme
<05973>
twrkw
<03772>
Kynpl
<06440>
Nman
<0539>
wbbl
<03824>
ta
<0853>
taumw (9:8)
<04672>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Neh 9:8

Engkau dapati bahwa hatinya setia terhadap-Mu dan Engkau mengikat perjanjian dengan dia untuk memberikan tanah orang Kanaan, tanah orang Het, tanah orang Amori, tanah orang Feris, tanah orang Yebus dan tanah orang Girgasi u  kepada keturunannya. Dan Engkau telah menepati janji-Mu, v  karena Engkau benar. w 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 9:8

Engkau dapati 1  bahwa hatinya setia terhadap-Mu dan Engkau mengikat 2  perjanjian dengan dia untuk memberikan tanah orang Kanaan 3 , tanah orang Het, tanah orang Amori, tanah orang Feris, tanah orang Yebus dan tanah orang Girgasi kepada keturunannya. Dan Engkau telah menepati 4  janji-Mu, karena Engkau benar 5 .

Catatan Full Life

Neh 9:6-37 1

Nas : Neh 9:6-37

Tema utama dari doa yang luar biasa ini ialah usaha kasih karunia Allah untuk menyediakan penebusan dan keselamatan bagi Israel dan tanggapan yang tidak berterima kasih dari Israel kepada kasih ilahi tersebut sepanjang sejarah mereka; hal ini merupakan tema yang berulang-ulang dalam PL (lih. Dan 9:3-19; Am 2:9-12; Mi 6:1-8; bd. Luk 13:34).

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA