Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 6:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 6:1

Ketika Sanbalat dan Tobia r  dan Gesyem, s  orang Arab itu dan musuh-musuh kami yang lain mendengar, bahwa aku telah selesai membangun kembali tembok, sehingga tidak ada lagi lobang, walaupun sampai waktu itu di pintu-pintu gerbang belum kupasang pintunya,

AYT (2018)

Ketika Sanbalat, Tobia, Gesyem, orang Arab itu, dan musuh-musuh kami yang lain mendengar bahwa aku telah membangun tembok sehingga tidak ada lagi lubang, walaupun pada waktu itu aku belum memasang papan pintu pada pintu-pintu gerbangnya,

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 6:1

Bermula, setelah didengar oleh Sanbalat dan Tobia dan Jesim, orang Arab itu, dan segala musuh kami yang lain, bahwa aku sudah membaiki pagar tembok itu dan barang suatu celahpun tiada tinggal dalamnya tetapi sampai sekarang belum aku mengenakan papan tudung pada segala pintu gerbang,

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 6:1

Sanbalat, Tobia, Gesyem dan musuh-musuh kami yang lain mendengar bahwa kami selesai memperbaiki tembok, dan bahwa semua lubangnya sudah ditutup, meskipun pada waktu itu kami belum memasang daun-daun pintu pada pintu-pintu gerbang kota.

TSI (2014)

Sanbalat, Tobia, Gesyem orang Arab, dan musuh-musuh kami yang lain mendengar bahwa saya sudah membangun kembali benteng Yerusalem dan tidak ada lagi bagian yang runtuh. (Itu benar, tetapi waktu itu pintu-pintu gerbang belum dipasang.)

MILT (2008)

Dan terjadilah, ketika didengar oleh Sanbalat dan Tobia dan oleh Geshem orang Arab itu, dan musuh-musuh kami yang lain bahwa aku telah membangun tembok dan tidak ketinggalan satu celah pun padanya, kendati sampai waktu itu aku belum memasang pintu-pintu pada gerbangnya.

Shellabear 2011 (2011)

Sanbalat, Tobia, dan Gesyem, orang Arab itu, serta musuh-musuh kami selebihnya mendengar bahwa aku telah membangun kembali tembok sehingga tidak ada lagi lubang -- meskipun sampai saat itu pintu-pintu gerbangnya belum kupasang.

AVB (2015)

Apabila Sanbalat, Tobia, dan Gesyem, orang Arab itu, serta musuh-musuh kami selebihnya mendengar bahawa aku telah membina semula tembok sehingga tidak ada lagi lubang – biarpun pada ketika itu pintu-pintu gerbangnya belum lagi kupasang,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 6:1

Ketika
<0834>
Sanbalat
<05571>
dan Tobia
<02900>
dan Gesyem
<01654>
, orang Arab
<06163>
itu dan musuh-musuh
<0341>
kami yang lain
<03499>
mendengar
<08085>
, bahwa
<03588>
aku telah selesai membangun kembali
<01129>
tembok
<02346>
, sehingga tidak
<03808>
ada lagi
<03498>
lobang
<06556>
, walaupun
<01571>
sampai
<05704>
waktu
<06256>
itu
<01931>
di pintu-pintu gerbang
<08179>
belum
<03808>
kupasang
<05975>
pintunya
<01817>
,

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Neh 6:1

Bermula
<01961>
, setelah didengar
<08085>
oleh Sanbalat
<05571>
dan Tobia
<02900>
dan Jesim
<01654>
, orang Arab
<06163>
itu, dan segala musuh
<0341>
kami yang lain
<03499>
, bahwa
<03588>
aku sudah membaiki
<01129>
pagar tembok
<02346>
itu dan barang suatu celahpun
<06556>
tiada
<03808>
tinggal
<03498>
dalamnya tetapi sampai
<05704>
sekarang
<06256>
belum
<03808>
aku mengenakan
<05975>
papan tudung
<01817>
pada segala pintu gerbang
<08179>
,
AYT ITL
Ketika Sanbalat
<05571>
, Tobia
<02900>
, Gesyem
<01654>
, orang Arab
<06163>
itu, dan musuh-musuh
<0341>
kami yang lain
<03499>
mendengar
<08085>
bahwa
<03588>
aku telah membangun
<01129>
tembok
<02346>
sehingga tidak
<03808>
ada lagi
<03498>
lubang
<06556>
, walaupun
<01571>
pada waktu
<06256>
itu
<01931>
aku belum
<03808>
memasang
<05975>
papan pintu
<01817>
pada pintu-pintu gerbangnya
<08179>
,

[<01961> <0834> <0853> <00> <05704>]
AVB ITL
Apabila Sanbalat
<05571>
, Tobia
<02900>
, dan Gesyem
<01654>
, orang Arab
<06163>
itu, serta musuh-musuh
<0341>
kami selebihnya
<03499>
mendengar
<08085>
bahawa
<03588>
aku telah membina semula
<01129>
tembok
<02346>
sehingga tidak
<03808>
ada lagi
<03498>
lubang
<06556>
– biarpun
<01571>
pada
<05704>
ketika
<06256>
itu
<01931>
pintu-pintu gerbangnya
<01817>
belum
<03808>
lagi kupasang
<05975>
,

[<01961> <0834> <0853> <00> <08179>]
HEBREW
Myresb
<08179>
ytdmeh
<05975>
al
<03808>
twtld
<01817>
ayhh
<01931>
teh
<06256>
de
<05704>
Mg
<01571>
Urp
<06556>
hb
<0>
rtwn
<03498>
alw
<03808>
hmwxh
<02346>
ta
<0853>
ytynb
<01129>
yk
<03588>
wnybya
<0341>
rtylw
<03499>
ybreh
<06163>
Msglw
<01654>
hybwjw
<02900>
jlbnol
<05571>
emsn
<08085>
rsak
<0834>
yhyw (6:1)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 6:1

Ketika Sanbalat 1  dan Tobia dan Gesyem 2 , orang Arab itu dan musuh-musuh kami yang lain mendengar, bahwa aku telah selesai membangun kembali tembok, sehingga tidak ada lagi lobang, walaupun sampai waktu 4  itu di pintu-pintu gerbang 3  belum kupasang pintunya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA