Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 115:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 115:17

Bukan orang-orang mati h  akan memuji-muji TUHAN, dan bukan semua orang yang turun ke tempat sunyi,

AYT (2018)

Orang mati tidak memuji TUHAN, tidak juga orang yang turun ke dalam kesunyian.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 115:17

Bahwa orang-orang mati itu tiada akan memuji Tuhan, demikianpun tiada segala orang yang telah turun ke dalam tempat yang sunyi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 115:17

TUHAN tidak dipuji oleh orang mati, oleh orang yang sudah turun ke tempat yang sunyi.

MILT (2008)

Orang-orang yang sudah mati tidak dapat memuji TUHAN YAHWEH 03050, tidak pula mereka yang turun ke tempat sunyi;

Shellabear 2011 (2011)

Orang-orang mati tidak akan memuji-muji ALLAH, demikian pula semua orang yang telah turun ke tempat yang sunyi.

AVB (2015)

Orang mati tidak memuji TUHAN, orang yang sudah turun ke alam sunyi;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 115:17

Bukan
<03808>
orang-orang mati
<04191>
akan memuji-muji
<01984>
TUHAN
<03050>
, dan bukan
<03808>
semua
<03605>
orang yang turun
<03381>
ke tempat sunyi
<01745>
,
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 115:17

Bahwa orang-orang mati
<04191>
itu tiada
<03808>
akan memuji
<01984>
Tuhan
<03050>
, demikianpun tiada
<03808>
segala
<03605>
orang yang telah turun
<03381>
ke dalam tempat yang sunyi
<01745>
.
AYT ITL
Orang mati
<04191>
tidak
<03808>
memuji
<01984>
TUHAN
<03050>
, tidak
<03808>
juga orang yang turun
<03381>
ke dalam kesunyian
<01745>
.

[<03605>]
AVB ITL
Orang mati
<04191>
tidak
<03808>
memuji
<01984>
TUHAN
<03050>
, orang yang sudah turun
<03381>
ke alam sunyi
<01745>
;

[<03808> <03605>]
HEBREW
hmwd
<01745>
ydry
<03381>
lk
<03605>
alw
<03808>
hy
<03050>
wllhy
<01984>
Mytmh
<04191>
al (115:17)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 115:17

Bukan orang-orang mati h  akan memuji-muji TUHAN, dan bukan semua orang yang turun ke tempat sunyi,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 115:17

Bukan orang-orang mati 1  akan memuji-muji TUHAN, dan bukan semua orang yang turun 2  ke tempat sunyi,

Catatan Full Life

Mzm 113:1--119:28 1

Nas : Mazm 113:1-118:29

Mazmur-mazmur ini dipakai oleh orang Yahudi pada perayaan Paskah setiap tahun. Dua mazmur pertama dinyanyikan sebelum perjamuan Paskah, sisanya setelah perjamuan. Dengan demikian ini mungkin adalah nyanyian terakhir yang dinyanyikan Yesus Kristus sebelum kematian-Nya. Karena mazmur-mazmur ini dimulai dalam bahasa Ibrani dengan kata "_Halelu Yah_" (Mazm 113:1), maka orang Yahudi menyebutnya "_Hallel_ (Pujian)".

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA