Mazmur 50:22 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 50:22 |
Perhatikanlah ini, hai kamu yang melupakan Allah; c supaya jangan Aku menerkam, dan tidak ada yang melepaskan. d |
| AYT (2018) | Pertimbangkan ini, hai kamu yang melupakan Allah, agar jangan Aku merobekmu dan tidak ada yang menyelamatkan. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 50:22 |
Perhatikanlah ini, hai kamu yang melupakan Allah! supaya jangan Aku mencarik-carik dan tiada Aku melepaskan seorang juapun. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 50:22 |
Perhatikanlah, kamu yang lupa kepada Allah; jagalah jangan sampai kamu Kubinasakan, dan tidak ada yang menyelamatkan. |
| MILT (2008) | Sekarang pikirkanlah ini, engkau yang melupakan Allah Elohim 0433, supaya aku tidak mencabik-cabik dan tidak menyerahkan seorang pun. |
| Shellabear 2011 (2011) | Perhatikanlah hal ini, hai kamu yang melupakan Allah, supaya Aku tidak mencabik-cabik engkau dan tak ada penolong. |
| AVB (2015) | “Fikirkan semua ini, hai kamu yang melupakan Allah, jangan sampai Aku membinasakanmu, dan tiada siapa dapat menyelamatkanmu: |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 50:22 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 50:22 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mzm 50:22 |
Perhatikanlah ini, hai kamu yang melupakan Allah; c supaya jangan Aku menerkam, dan tidak ada yang melepaskan. d |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 50:22 |
Perhatikanlah 1 ini, hai kamu yang melupakan 2 Allah; supaya jangan Aku menerkam 3 , dan tidak ada yang melepaskan 4 . |
| Catatan Full Life |
Mzm 50:16-23 1 Nas : Mazm 50:16-23 Tuhan memberikan peringatan keras kepada orang-orang munafik yang fasik di antara umat-Nya, dengan mengancam untuk menerkam mereka (ayat Mazm 50:22) yang pura-pura berabdi kepada-Nya, yang menyatakan mempunyai keselamatan berdasarkan perjanjian dan berkat-berkat dari firman-Nya, dan yang pada saat bersamaan mengabaikan perintah-Nya yang benar dan menjadi serupa dengan masyarakat jahat. Mereka tidak akan menjumpai kelepasan pada akhirnya (ayat Mazm 50:22); sebenarnya, orang-orang semacam itu akan menerima hukuman yang lebih besar (Mat 23:14; lihat cat. --> 1Kor 11:27). [atau ref. 1Kor 11:27] |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

