Matius 13:54                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 13:54 | Setibanya di tempat asal-Nya, Yesus mengajar orang-orang di situ di rumah ibadat p mereka. Maka takjublah q mereka dan berkata: "Dari mana diperoleh-Nya hikmat itu dan kuasa untuk mengadakan mujizat-mujizat itu? | 
| AYT (2018) | Dan, ketika Dia tiba di kota asal-Nya, Dia mengajar di sinagoge-sinagoge mereka sehingga mereka takjub dan berkata, “Dari mana Orang ini mendapat kebijaksanaan dan mukjizat-mukjizat ini? | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 13:54 | Setelah Ia sampai ke negeri-Nya sendiri, diajarkan-Nya orang-orang di dalam rumah sembahyang mereka itu, sehingga segala orang itu pun heranlah, serta berkata, "Dari manakah orang ini beroleh hikmat yang demikian, serta mujizat itu? | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 13:54 | lalu kembali ke kampung halaman-Nya. Di sana Ia pergi mengajar di rumah ibadat, dan orang-orang yang mendengarkan Dia di situ, heran sekali. Mereka berkata, "Dari mana orang ini mendapat hikmat seperti itu? Dan dari mana Ia mendapat kuasa untuk membuat keajaiban? | 
| TSI (2014) | Setibanya di kampung tempat Dia dibesarkan, Yesus diundang mengajar di rumah pertemuan mereka. Penduduk kampung itu heran sekali mendengar ajaran-Nya, tetapi mereka berkata satu sama lain, “Berani sekali dia mengajar kita! Dari manakah orang ini mendapat pengetahuan dan kuasa untuk melakukan keajaiban-keajaiban? | 
| MILT (2008) | Dan setelah tiba di tanah asal-Nya, Dia mengajar mereka di dalam sinagoga mereka sehingga mereka tercengang bahkan berkata, "Dari manakah bagi-Nya hikmat dan mukjizat-mukjizat ini? | 
| Shellabear 2011 (2011) | lalu kembali ke kota asal-Nya. Di sana Ia mengajar orang-orang di rumah ibadah mereka. Mereka pun merasa heran dan berkata, "Dari mana orang ini memperoleh hikmah dan kuasa untuk mengadakan mukjizat-mukjizat itu? | 
| AVB (2015) | Lalu Dia pulang ke kampung halaman-Nya. Di situ Dia mengajar di saumaah. Orang yang mendengar-Nya hairan lalu bertanya, “Dari manakah Dia mendapat kebijaksanaan begini? Dari manakah Dia mendapat kuasa melakukan mukjizat? | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mat 13:54 | Setibanya <2064>  di <1519>  tempat asal-Nya <3968> , Yesus <846>  mengajar <1321>  orang-orang <846>  di situ di rumah ibadat <4864>  mereka <846> . Maka <5620>  takjublah <1605>  mereka <846>  dan <2532>  berkata <3004> : "Dari mana <4159>  diperoleh-Nya <5129>  hikmat <4678>  itu <3778>  dan <2532>  kuasa untuk mengadakan mujizat-mujizat <1411>  itu?  | 
| TL ITL © SABDAweb Mat 13:54 | Setelah <2532>  Ia sampai <2064>  ke <1519>  negeri-Nya <3968>  sendiri, diajarkan-Nya <1321>  orang-orang di <1722>  dalam rumah sembahyang <4864>  mereka <846>  itu, sehingga <5620>  segala orang itu pun heranlah <1605> , serta <2532>  berkata <3004> , "Dari manakah <4159>  orang ini <5129>  beroleh hikmat <4678>  yang demikian <3778> , serta <2532>  mujizat <1411>  itu? | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | Lalu <2532>  Dia pulang <2064>  ke <1519>  kampung halaman-Nya <3968> . Di situ Dia <846>  mengajar <1321>  di <1722>  saumaah <4864> . Orang yang mendengar-Nya hairan <1605>  lalu bertanya <3004> , “Dari manakah <4159>  Dia <5129>  mendapat kebijaksanaan <4678>  begini? Dari manakah Dia mendapat kuasa melakukan mukjizat <1411> ?  | 
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 13:54 | Setibanya 1 di tempat asal-Nya, Yesus 3 mengajar 2 orang-orang 3 di situ di rumah ibadat mereka 3 . Maka takjublah mereka 3 dan berkata: "Dari mana diperoleh-Nya hikmat itu dan kuasa untuk mengadakan mujizat-mujizat itu? | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   . [
. [