Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 26:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 26:10

Tetapi Yesus mengetahui pikiran mereka lalu berkata: "Mengapa kamu menyusahkan perempuan ini? Sebab ia telah melakukan suatu perbuatan yang baik pada-Ku.

AYT (2018)

Namun, Yesus, mengetahui hal ini, berkata kepada mereka, “Mengapa kamu menyusahkan perempuan ini? Sebab, ia melakukan perbuatan baik atas-Ku.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 26:10

Tetapi serta tampak hal itu kepada Yesus, lalu berkatalah Ia kepada mereka itu, "Apakah sebabnya kamu menyusahkan perempuan itu? Karena ia membuat suatu kebajikan kepada-Ku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 26:10

Yesus tahu pikiran mereka, lalu Ia berkata, "Mengapa kalian menyusahkan wanita ini? Ia melakukan sesuatu yang baik dan terpuji untuk-Ku.

TSI (2014)

Tetapi Yesus mengetahui apa yang kami katakan, lalu Dia berkata kepada kami, “Kalian tidak usah menegur perempuan ini. Dia sudah melakukan hal yang indah bagi-Ku.

MILT (2008)

Dan setelah mengetahuinya, YESUS berkata kepada mereka, "Mengapa kamu menimbulkan kesusahan atas wanita ini karena dia telah melakukan perbuatan yang baik bagi-Ku?

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Isa mengetahui hal itu, lalu bersabdalah Ia kepada mereka, "Mengapa kamu menyusahkan perempuan ini? Ia telah melakukan suatu hal yang baik bagi-Ku

AVB (2015)

Tetapi apabila Yesus mengetahui kemarahan mereka, Dia berkata, “Mengapakah kamu menyusahkan wanita ini? Dia telah melakukan sesuatu yang baik untuk-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 26:10

Tetapi
<1161>
Yesus
<2424>
mengetahui
<1097>
pikiran mereka lalu berkata
<2036>
: "Mengapa
<5101>
kamu menyusahkan
<3930>
perempuan
<1135>
ini? Sebab
<1063>
ia telah melakukan
<2038>
suatu perbuatan
<2041>
yang baik
<2570>
pada-Ku
<1691>
.

[<846> <2873> <1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 26:10

Tetapi
<1161>
serta tampak
<1097> <2873>
hal itu kepada Yesus
<2424>
, lalu berkatalah
<2036>
Ia kepada mereka
<846>
itu, "Apakah
<5101>
sebabnya kamu menyusahkan
<3930>
perempuan
<1135>
itu? Karena
<1063>
ia membuat suatu kebajikan
<2041> <2570> <2038>
kepada-Ku
<1691>
.
AYT ITL
Namun
<1161>
, Yesus
<2424>
, mengetahui
<1097>
hal ini, berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
, "Mengapa
<5101>
kamu menyusahkan
<2873> <3930>
perempuan
<1135>
ini? Sebab
<1063>
, ia melakukan
<2038>
perbuatan
<2041>
baik
<2570>
atas-Ku
<1519> <1691>
.
AVB ITL
Tetapi
<1161>
apabila Yesus
<2424>
mengetahui
<1097>
kemarahan mereka, Dia berkata
<2036>
, “Mengapakah kamu menyusahkan
<3930>
wanita
<1135>
ini? Dia telah melakukan
<2038>
sesuatu
<2041>
yang baik
<2570>
untuk-Ku.

[<846> <5101> <2873> <1063> <1519> <1691>]
GREEK WH
γνους
<1097> <5631>
V-2AAP-NSM
δε
<1161>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
τι
<5101>
I-ASN
κοπους
<2873>
N-APM
παρεχετε
<3930> <5719>
V-PAI-2P
τη
<3588>
T-DSF
γυναικι
<1135>
N-DSF
εργον
<2041>
N-ASN
γαρ
<1063>
CONJ
καλον
<2570>
A-ASN
ηργασατο
<2038> <5662>
V-ADI-3S
εις
<1519>
PREP
εμε
<1691>
P-1AS
GREEK SR
γνουσ
Γνοὺς
γινώσκω
<1097>
V-PAANMS
δε
δὲ,
δέ
<1161>
C
ο


<3588>
E-NMS
ιη
˚Ἰησοῦς
Ἰησοῦς
<2424>
N-NMS
ειπεν
εἶπεν
λέγω
<3004>
V-IAA3S
αυτοισ
αὐτοῖς,
αὐτός
<846>
R-3DMP
τι
“Τί
τίς
<5101>
R-ANS
κοπουσ
κόπους
κόπος
<2873>
N-AMP
παρεχετε
παρέχετε
παρέχω
<3930>
V-IPA2P
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
γυναικι
γυναικί;
γυνή
<1135>
N-DFS
εργον
Ἔργον
ἔργον
<2041>
N-ANS
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
καλον
καλὸν
καλός
<2570>
A-ANS
ηργασατο
ἠργάσατο
ἐργάζομαι
<2038>
V-IAM3S
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
εμε
ἐμέ.
ἐγώ
<1473>
R-1AS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 26:10

Tetapi Yesus mengetahui pikiran mereka lalu berkata: "Mengapa kamu menyusahkan perempuan ini? Sebab ia telah melakukan suatu perbuatan yang baik pada-Ku.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 26:10

Tetapi Yesus mengetahui pikiran mereka lalu berkata: "Mengapa 1  kamu menyusahkan perempuan ini? Sebab ia telah melakukan suatu perbuatan yang baik 2  pada-Ku.

Catatan Full Life

Mat 24:3--26:45 1

Nas : Mat 24:3-25:46

Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:

  1. (1) tanda-tanda umum yang akan terjadi selama zaman ini sampai pada akhir zaman (Mat 24:4-14);
  2. (2) tanda-tanda khusus yang menunjukkan bahwa akhir zaman telah tiba, yaitu masa kesengsaraan besar (Mat 24:15-28);
  3. (3) tanda-tanda yang menakjubkan yang terjadi pada saat Ia datang dengan kemuliaan dan kuasa (Mat 24:29-31);
  4. (4) peringatan kepada orang kudus dalam masa kesengsaraan besar agar berjaga-jaga terhadap tanda-tanda yang menuju kepada kedatangan Kristus yang dinanti-nantikan segera setelah masa kesengsaraan besar berakhir (Mat 24:32-35);
  5. (5) peringatan kepada orang percaya yang hidup sebelum masa kesengsaraan untuk siap sedia secara rohani karena kedatangan Kristus untuk jemaat-Nya akan terjadi pada saat yang tak diduga-duga (Mat 24:36-51; 25:1-30;

    lihat cat. --> Yoh 14:3, dan

    [atau ref. Yoh 14:3]

    lihat art. KEANGKATAN GEREJA);

  6. (6) suatu gambaran mengenai penghakiman bangsa-bangsa setelah Ia datang kembali ke bumi (Mat 25:31-46). Perlu diperhatikan bahwa banyak rincian mengenai kedatangan kembali Kristus tidak dijelaskan dalam pasal Mat 24:1-51. Selanjutnya, sampai saat ini belum ada seorang pun yang mengartikan semua nubuat mengenai akhir zaman dengan kepastian penuh. Dalam percakapan Yesus terdapat unsur rahasia yang perlu kerendahan hati dan hati yang tertuju kepada Tuhan Yesus sendiri. Kita dapat menantikan tambahan pengertian tentang penyataan ini pada akhir zaman (bd. Dan 12:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA