Markus 14:38 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 14:38 |
Berjaga-jagalah dan berdoalah, supaya kamu jangan jatuh ke dalam pencobaan; d roh memang penurut, tetapi daging lemah. e " |
| AYT (2018) | Tetaplah terjaga dan berdoa supaya kamu tidak jatuh ke dalam pencobaan. Roh memang penurut, tetapi daging lemah.” |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 14:38 |
Berjagalah dan berdoalah, supaya jangan kamu kena pencobaan; sungguhpun hati berkehendak, tetapi tubuh lemah." |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 14:38 |
Lalu Yesus berkata kepada mereka, "Berjaga-jagalah, dan berdoalah supaya kalian tidak mengalami cobaan. Memang rohmu mau melakukan yang benar, tetapi kalian tidak sanggup karena tabiat manusia itu lemah." |
| TSI (2014) | Kata Yesus lagi, “Jangan tidur. Berdoalah terus supaya kamu masing-masing tidak berdosa waktu iblis mencobaimu. Memang rohmu ingin berbuat yang baik, tetapi tubuhmu tidak sanggup.” |
| MILT (2008) | Berjaga-jagalah dan berdoalah supaya kamu tidak masuk ke dalam pencobaan. Roh memang berkeinginan, tetapi daging lemah." |
| Shellabear 2011 (2011) | Berjaga-jagalah dan berdoalah, supaya kamu tidak terkena pencobaan. Ruh memang berkehendak baik, tetapi badan lemah." |
| AVB (2015) | Berjaga dan berdoalah, takut nanti kamu tergoda. Memang rohani rela, tetapi jasmani lemah.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 14:38 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 14:38 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 14:38 |
Berjaga-jagalah 1 dan berdoalah, supaya kamu jangan jatuh ke dalam pencobaan; roh 2 memang penurut, tetapi daging lemah." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

