Luke 8:48 
Konteks| NETBible | Then 1 he said to her, “Daughter, your faith has made you well. 2 Go in peace.” |
| NASB © biblegateway Luk 8:48 |
And He said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace." |
| HCSB | "Daughter," He said to her, "your faith has made you well. Go in peace." |
| LEB | And he said to her, "Daughter, your faith has saved you. Go in peace. |
| NIV © biblegateway Luk 8:48 |
Then he said to her, "Daughter, your faith has healed you. Go in peace." |
| ESV | And he said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace." |
| NRSV © bibleoremus Luk 8:48 |
He said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace." |
| REB | He said to her, “Daughter, your faith has healed you. Go in peace.” |
| NKJV © biblegateway Luk 8:48 |
And He said to her, "Daughter, be of good cheer; your faith has made you well. Go in peace." |
| KJV | And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Luk 8:48 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | Then 1 he said to her, “Daughter, your faith has made you well. 2 Go in peace.” |
| NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing. |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [