Luke 8:24 
Konteks| NETBible | They 1 came 2 and woke him, saying, “Master, Master, 3 we are about to die!” So 4 he got up and rebuked 5 the wind and the raging waves; 6 they died down, and it was calm. |
| NASB © biblegateway Luk 8:24 |
They came to Jesus and woke Him up, saying, "Master, Master, we are perishing!" And He got up and rebuked the wind and the surging waves, and they stopped, and it became calm. |
| HCSB | They came and woke Him up, saying, "Master, Master, we're going to die!" Then He got up and rebuked the wind and the raging waves. So they ceased, and there was a calm. |
| LEB | And they came [and] woke him up, saying, "Master, master! We are perishing!" So he got up [and] rebuked the wind and the billowing waves of water and they ceased, and it became calm. |
| NIV © biblegateway Luk 8:24 |
The disciples went and woke him, saying, "Master, Master, we’re going to drown!" He got up and rebuked the wind and the raging waters; the storm subsided, and all was calm. |
| ESV | And they went and woke him, saying, "Master, Master, we are perishing!" And he awoke and rebuked the wind and the raging waves, and they ceased, and there was a calm. |
| NRSV © bibleoremus Luk 8:24 |
They went to him and woke him up, shouting, "Master, Master, we are perishing!" And he woke up and rebuked the wind and the raging waves; they ceased, and there was a calm. |
| REB | They came and roused him: “Master, Master, we are sinking!” they cried. He awoke, and rebuked the wind and the turbulent waters. The storm subsided and there was calm. |
| NKJV © biblegateway Luk 8:24 |
And they came to Him and awoke Him, saying, "Master, Master, we are perishing!" Then He arose and rebuked the wind and the raging of the water. And they ceased, and there was a calm. |
| KJV | And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Luk 8:24 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | They 1 came 2 and woke him, saying, “Master, Master, 3 we are about to die!” So 4 he got up and rebuked 5 the wind and the raging waves; 6 they died down, and it was calm. |
| NET Notes |
1 tn Here δέ (de) has not been translated. 2 tn The participle προσελθόντες (proselqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. 3 tn The double vocative shows great emotion. 4 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the connection to the preceding events. 5 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331). 6 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the wind and the raging waves he was making a statement about who he was. |

