Luke 24:38 
Konteks| NETBible | Then 1 he said to them, “Why are you frightened, 2 and why do doubts 3 arise in your hearts? |
| NASB © biblegateway Luk 24:38 |
And He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts? |
| HCSB | "Why are you troubled?" He asked them. "And why do doubts arise in your hearts? |
| LEB | And he said to them, "Why are you frightened? And for what [reason] do doubts arise in your hearts? |
| NIV © biblegateway Luk 24:38 |
He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds? |
| ESV | And he said to them, "Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts? |
| NRSV © bibleoremus Luk 24:38 |
He said to them, "Why are you frightened, and why do doubts arise in your hearts? |
| REB | But he said, “Why are you so perturbed? Why do doubts arise in your minds? |
| NKJV © biblegateway Luk 24:38 |
And He said to them, "Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts? |
| KJV | And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts? |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Luk 24:38 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | Then 1 he said to them, “Why are you frightened, 2 and why do doubts 3 arise in your hearts? |
| NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 tn Or “disturbed,” “troubled.” 3 tn The expression here is an idiom; see BDAG 58 s.v. ἀναβαίνω 2. Here καρδία (kardia) is a collective singular; the expression has been translated as plural in English. 3 sn Jesus calls the disciples to faith with a gentle rebuke about doubts and a gracious invitation to see for themselves the evidence of his resurrection. |

