Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 3:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 3:9

Kapak sudah tersedia pada akar pohon dan setiap pohon yang tidak menghasilkan buah yang baik, akan ditebang dan dibuang ke dalam api. s "

AYT (2018)

Bahkan, mulai sekarang kapak sudah diletakkan di akar pohon. Setiap pohon yang tidak menghasilkan buah yang baik akan ditebang dan dilemparkan ke dalam api.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 3:9

Sekarangpun sudah sedia kapak di akar pohon kayu; maka tiap-tiap pohon kayu yang tiada berbuah yang baik, ia itu akan ditebang dan dibuang ke dalam api."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 3:9

Kapak sudah siap untuk menebang pohon sampai ke akar-akarnya. Setiap pohon yang tidak menghasilkan buah yang baik akan ditebang dan dibuang ke dalam api."

TSI (2014)

Seperti petani yang menebang dan membakar pohon yang tidak pernah berbuah, demikianlah Allah sekarang sudah siap membinasakan setiap orang dari bangsa Israel yang tidak hidup sesuai kehendak-Nya!”

MILT (2008)

Dan sekarang pun, kapak sudah diletakkan pada akar pepohonan. Sebab itu, setiap pohon yang tidak menghasilkan buah yang baik akan ditebang dan dibuang ke dalam api."

Shellabear 2011 (2011)

Kapak telah tersedia pada akar pohon. Setiap pohon yang tidak menghasilkan buah yang baik akan ditebang dan dibuang ke dalam api."

AVB (2015)

Kapak sudah terletak pada akar umbi pokok. Setiap pokok yang tidak menghasilkan buah yang baik akan ditebang dan dihumbankan ke dalam api.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 3:9

Kapak
<513>
sudah
<2235>
tersedia
<2749>
pada
<4314>
akar
<4491>
pohon
<1186>
dan setiap
<3956>
pohon
<1186>
yang tidak
<3361>
menghasilkan
<4160>
buah
<2590>
yang baik
<2570>
, akan ditebang
<1581>
dan
<2532>
dibuang
<906>
ke dalam
<1519>
api
<4442>
."

[<1161> <2532> <3767>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 3:9

Sekarangpun
<2235>
sudah sedia kapak
<513>
di akar
<4491>
pohon
<1186>
kayu
<2749>
; maka tiap-tiap
<3956>
pohon
<3767>
kayu
<1186>
yang tiada
<3361>
berbuah
<2590>
yang baik
<2570>
, ia itu akan ditebang
<1581>
dan
<2532>
dibuang
<906>
ke
<1519>
dalam api
<4442>
."
AYT ITL
Bahkan
<2532>
, mulai sekarang
<2235>
kapak
<513>
sudah diletakkan
<2749>
di
<4314>
akar
<4491>
pohon
<1186>
. Setiap
<3956>
pohon
<1186>
yang tidak
<3361>
menghasilkan
<4160>
buah
<2590>
yang baik
<2570>
akan ditebang
<1581>
dan
<2532>
dilemparkan
<906>
ke dalam
<1519>
api
<4442>
."

[<1161> <3767>]
AVB ITL
Kapak
<513>
sudah
<2235>
terletak
<2749>
pada
<4314>
akar
<4491>
umbi pokok
<1186>
. Setiap
<3956>
pokok
<1186>
yang
<3588>
tidak
<3361>
menghasilkan
<4160>
buah
<2590>
yang baik
<2570>
akan ditebang
<1581>
dan
<2532>
dihumbankan
<906>
ke dalam
<1519>
api
<4442>
.”

[<1161> <2532> <3767>]
GREEK
ηδη
<2235>
ADV
δε
<1161>
CONJ
και
<2532>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
αξινη
<513>
N-NSF
προς
<4314>
PREP
την
<3588>
T-ASF
ριζαν
<4491>
N-ASF
των
<3588>
T-GPN
δενδρων
<1186>
N-GPN
κειται
<2749> <5736>
V-PNI-3S
παν
<3956>
A-NSN
ουν
<3767>
CONJ
δενδρον
<1186>
N-NSN
μη
<3361>
PRT-N
ποιουν
<4160> <5723>
V-PAP-NSN
καρπον
<2590>
N-ASM
{VAR1: [καλον]
<2570>
A-ASM
} {VAR2: καλον
<2570>
A-ASM
} εκκοπτεται
<1581> <5743>
V-PPI-3S
και
<2532>
CONJ
εις
<1519>
PREP
πυρ
<4442>
N-ASN
βαλλεται
<906> <5743>
V-PPI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 3:9

1 Kapak sudah tersedia pada akar pohon dan setiap pohon yang tidak menghasilkan buah yang baik, akan ditebang dan dibuang ke dalam api."

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA