Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 24:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 24:38

Akan tetapi Ia berkata kepada mereka: "Mengapa kamu terkejut dan apa sebabnya timbul keragu-raguan di dalam hati kamu?

AYT (2018)

Kemudian, Yesus berkata kepada mereka, “Mengapa kamu terkejut dan mengapa ada keraguan muncul di hatimu?

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 24:38

Lalu Yesus pun bertanya kepada mereka itu, "Apakah sebabnya kamu terkejut? Dan apakah sebabnya timbul wasangka di dalam hati kamu?

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 24:38

Tetapi Yesus berkata, "Mengapa kalian takut? Mengapa timbul keragu-raguan dalam hatimu?

MILT (2008)

Dan Dia berkata kepada mereka, "Mengapa kamu digelisahkan dan apa sebabnya timbul keragu-raguan dalam hatimu?

Shellabear 2011 (2011)

Sabda Isa kepada mereka, "Mengapa kamu terkejut? Mengapa timbul keragu-raguan di dalam hatimu?

AVB (2015)

Tetapi Yesus berkata kepada mereka, “Apakah sebabnya kamu takut? Mengapakah hatimu ragu-ragu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 24:38

Akan tetapi
<2532>
Ia berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
: "Mengapa
<5101>
kamu
<1510>
terkejut
<5015>
dan
<2532>
apa sebabnya
<5101>
timbul
<305>
keragu-raguan
<1261>
di dalam
<1722>
hati
<2588>
kamu
<5216>
?

[<1223>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 24:38

Lalu
<2532>
Yesus pun bertanya
<2036>
kepada mereka
<846>
itu, "Apakah
<5101>
sebabnya kamu terkejut
<5015>
? Dan
<2532>
apakah
<5101>
sebabnya
<1223>
timbul
<305>
wasangka
<1261>
di
<1722>
dalam hati
<2588>
kamu
<5216>
?
AYT ITL
Kemudian
<2532>
, Yesus berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
, "Mengapa
<5101>
kamu terkejut
<5015>
dan
<2532>
keraguan
<1261>
muncul
<305>
di
<1722>
hatimu
<2588>
?

[<1510> <1223> <5101> <5216>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
ti
<5101>
I-ASN
tetaragmenoi
<5015> (5772)
V-RPP-NPM
este
<1510> (5748)
V-PXI-2P
kai
<2532>
CONJ
dia
<1223>
PREP
ti
<5101>
I-ASN
dialogismoi
<1261>
N-NPM
anabainousin
<305> (5719)
V-PAI-3P
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
kardia
<2588>
N-DSF
umwn
<5216>
P-2GP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 24:38

Akan tetapi 1  Ia berkata kepada mereka: "Mengapa 1  kamu terkejut dan apa sebabnya 1  timbul keragu-raguan di dalam hati kamu?

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA