Lukas 14:17
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 14:17 |
Menjelang perjamuan itu dimulai, ia menyuruh hambanya mengatakan kepada para undangan: Marilah, sebab segala sesuatu sudah siap. |
AYT (2018) | dan ketika waktu makan malam sudah tiba, orang itu menyuruh hambanya untuk berkata kepada para tamu yang sudah diundang itu, ‘Datanglah, karena semuanya sudah siap.’ |
TL (1954) © SABDAweb Luk 14:17 |
maka pada ketika orang hendak makan, disuruhkannya hambanya kepada orang jemputan itu mengatakan: Marilah, karena semuanya sudah sedia. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 14:17 |
Ketika sudah waktunya untuk mulai pesta, orang itu menyuruh pelayannya pergi kepada para undangan dan berkata, 'Silakan datang, semuanya sudah siap!' |
TSI (2014) | Ketika pesta itu sudah siap dimulai, dia menyuruh seorang budaknya pergi kepada para undangan untuk menyampaikan, ‘Mari datanglah, karena semuanya sudah siap!’ |
MILT (2008) | Dan pada waktu perjamuan, dia mengutus hambanya untuk mengatakan kepada orang-orang yang telah diundang: Datanglah, karena semuanya sudah siap sekarang. |
Shellabear 2011 (2011) | Ketika pesta akan dimulai, ia menyuruh hambanya pergi kepada para undangan untuk berkata, Silakan datang! Semuanya sudah siap. |
AVB (2015) | Apabila tiba masanya, dia menyuruh hambanya pergi memberitahu para jemputannya, ‘Silakanlah, kerana semuanya siap sedia.’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 14:17 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 14:17 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Luk 14:17 |
Menjelang perjamuan itu dimulai, ia menyuruh hambanya mengatakan kepada para undangan: Marilah, sebab segala sesuatu sudah siap. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 14:17 |
Menjelang perjamuan itu dimulai, ia menyuruh hambanya 1 mengatakan kepada para undangan: Marilah 2 , sebab segala sesuatu sudah siap. |
Catatan Full Life |
Luk 14:15-24 1 Nas : Luk 14:15-24 Walaupun pada mulanya perumpamaan ini diterapkan kepada Israel dan penolakannya terhadap Injil, dapat juga diterapkan kepada gereja dan setiap orang percaya masa kini.
|
[+] Bhs. Inggris |