Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 14:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 14:15

1 Mendengar itu berkatalah seorang dari tamu-tamu itu kepada Yesus: "Berbahagialah orang yang akan dijamu i  dalam Kerajaan Allah. j "

AYT (2018)

Ketika salah seorang yang makan bersama-Nya mendengar perkataan-perkataan ini, orang itu berkata kepada-Nya, “Diberkatilah orang yang akan makan roti di dalam Kerajaan Allah.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 14:15

Setelah didengar demikian oleh seorang dari antara mereka itu yang duduk makan serta-Nya, maka berkatalah ia kepada Yesus, "Berbahagialah orang yang akan dijamu di dalam kerajaan Allah."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 14:15

Pada waktu salah seorang yang makan bersama-sama di situ mendengar perkataan Yesus, ia berkata, "Untung sekali orang yang akan makan bersama dengan Allah apabila Ia datang sebagai Raja!"

MILT (2008)

Dan ketika mendengar, salah seorang dari mereka yang duduk makan bersama-Nya berkata kepada-Nya, "Berbahagialah orang yang akan makan roti di dalam kerajaan Allah Elohim 2316!"

Shellabear 2011 (2011)

Ketika salah seorang tamu yang duduk makan di situ mendengar Isa bersabda begitu, berkatalah ia, "Berbahagialah orang yang kelak akan dijamu dalam Kerajaan Allah."

AVB (2015)

Salah seorang jemputan itu mendengar kata-kata Yesus lalu berkata, “Diberkatilah orang yang akan dijamu dalam kerajaan Allah.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 14:15

Mendengar
<191>
itu
<5023>
berkatalah
<2036>
seorang
<5100>
dari tamu-tamu
<4873>
itu kepada Yesus
<846>
: "Berbahagialah
<3107>
orang
<5315> <0>
yang
<3748>
akan dijamu
<0> <5315>
dalam
<1722>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
."

[<1161> <740>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 14:15

Setelah didengar
<191>
demikian
<1161>
oleh seorang
<5100>
dari antara mereka itu yang duduk makan
<4873>
serta-Nya, maka berkatalah
<2036>
ia kepada Yesus
<846>
, "Berbahagialah
<3107>
orang yang
<3748>
akan dijamu
<5315> <740>
di dalam
<1722>
kerajaan
<932>
Allah
<2316>
."
AYT ITL
Ketika
<1161>
salah seorang
<5100>
yang
<3588>
makan bersama-Nya
<4873>
mendengar
<191>
perkataan-perkataan
<5023>
ini, orang itu berkata
<2036>
kepada-Nya
<846>
, "Diberkatilah
<3107>
orang yang
<3748>
akan makan
<5315>
roti
<740>
di dalam
<1722>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
."
GREEK
akousav
<191> (5660)
V-AAP-NSM
de
<1161>
CONJ
tiv
<5100>
X-NSM
twn
<3588>
T-GPM
sunanakeimenwn
<4873> (5740)
V-PNP-GPM
tauta
<5023>
D-APN
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
makariov
<3107>
A-NSM
ostiv
<3748>
R-NSM
fagetai
<5315> (5695)
V-FDI-3S
arton
<740>
N-ASM
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
basileia
<932>
N-DSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 14:15

1 Mendengar itu berkatalah seorang dari tamu-tamu itu kepada Yesus: "Berbahagialah orang yang akan dijamu i  dalam Kerajaan Allah. j "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 14:15

Mendengar itu berkatalah seorang dari tamu-tamu itu kepada Yesus: "Berbahagialah 1  orang yang akan dijamu dalam Kerajaan Allah."

Catatan Full Life

Luk 14:15-24 1

Nas : Luk 14:15-24

Walaupun pada mulanya perumpamaan ini diterapkan kepada Israel dan penolakannya terhadap Injil, dapat juga diterapkan kepada gereja dan setiap orang percaya masa kini.

  1. 1) Pokok perumpamaan ini adalah hari kebangkitan dalam kemuliaan sorgawinya pada masa yang akan datang (ayat Luk 14:14-15; bd. Luk 22:18), yaitu kedatangan Kristus kembali untuk membawa umat-Nya ke dalam Kerajaan Sorgawi.
  2. 2) Orang yang pada mulanya menerima undangan itu tetapi kemudian menolak untuk datang, menggambarkan mereka yang sudah menerima atau kelihatan menerima undangan Yesus kepada keselamatan, namun kasih mereka kepada-Nya dan kepada Kerajaan Sorgawi itu telah menjadi dingin (ayat Luk 14:17-20).
  3. 3) Orang semacam itu tidak lagi menetapkan sasaran mereka berdasarkan standar sorgawi (ayat Luk 14:18-20). Mereka telah menolak nasihat Alkitab untuk "pikirkanlah perkara-perkara yang di atas, bukan yang di bumi", sementara menantikan penyataan diri Kristus (Kol 3:1-4). Pengharapan dan hidup mereka terpusat kepada perkara dunia ini, dan mereka tidak lagi merindukan "tanah air yang lebih baik, yaitu satu tanah air sorgawi" (Ibr 11:16).
  4. 4) Ayat Luk 14:21-23 menunjukkan bahwa akan ada juga orang yang hatinya bersama dengan Kristus di sorga dan tidak terpusat pada harapan yang ada dalam dunia ini. Mereka berdoa dengan Roh dan mempelai perempuan, "Amin. Datanglah, Tuhan Yesus" (Wahy 22:20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA