Lukas 13:33                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 13:33 | Tetapi hari ini dan besok dan lusa Aku harus meneruskan perjalanan-Ku, sebab tidaklah semestinya seorang nabi v dibunuh kalau tidak di Yerusalem. | 
| AYT (2018) | Akan tetapi, Aku harus melanjutkan perjalanan hari ini, besok, dan lusa karena tidak mungkin seorang nabi mati di luar Yerusalem. | 
| TL (1954) © SABDAweb Luk 13:33 | Tetapi haruslah Aku melangsungkan perjalanan-Ku pada hari ini dan besok dan lusa; karena tak boleh seorang nabi dibunuh di luar Yeruzalem. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 13:33 | Meskipun begitu Aku harus meneruskan juga perjalanan-Ku hari ini, besok dan besok lusa, sebab tidak baik seorang nabi dibunuh di luar Yerusalem. | 
| TSI (2014) | Tetapi hari ini, besok, dan lusa Aku akan terus menjalankan tugas-Ku ini sampai Aku tiba di Yerusalem. Sebab tidak mungkin Aku dibunuh di kota lain, karena nabi-nabi selalu dibunuh di Yerusalem.’ | 
| MILT (2008) | Namun seharusnyalah Aku meneruskan perjalanan pada hari ini, dan esok, dan hari berikutnya, karena tidak mungkin seorang nabi dibunuh di luar Yerusalem." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi hari ini, besok, dan lusa, Aku harus melanjutkan perjalanan-Ku, karena seorang nabi tidak boleh mati di luar Kota Yerusalem. | 
| AVB (2015) | Namun demikian, Aku harus meneruskan perjalanan pada hari ini, esok dan lusa. Seorang nabi tidak dibunuh di tempat lain kecuali di Yerusalem. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Luk 13:33 | |
| TL ITL © SABDAweb Luk 13:33 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 13:33 | Tetapi hari ini dan besok dan lusa Aku harus 1 meneruskan perjalanan-Ku, sebab 2 tidaklah semestinya seorang nabi dibunuh kalau tidak di Yerusalem. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


