Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 11:49

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 11:49

Sebab itu hikmat r  Allah berkata: Aku akan mengutus kepada mereka nabi-nabi dan rasul-rasul dan separuh dari antara nabi-nabi dan rasul-rasul itu akan mereka bunuh dan mereka aniaya, s 

AYT (2018)

Inilah sebabnya, Allah dalam hikmat-Nya berkata, ‘Aku akan mengutus nabi-nabi dan rasul-rasul kepada mereka, tetapi beberapa dari orang-orang yang Kuutus itu akan dibunuh dan disiksa,’

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 11:49

Sebab itu juga hikmat Allah telah berfirman: Bahwa Aku menyuruhkan kepada mereka itu beberapa nabi dan rasul, maka separuhnya akan dibunuh, dan separuhnya akan dianiaya oleh mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 11:49

Itu sebabnya Kebijaksanaan Allah berkata, 'Aku akan mengirim kepada mereka nabi-nabi dan utusan-utusan-Ku; sebagian akan dibunuh dan sebagian akan dianiaya!'

MILT (2008)

Sebab itu juga, hikmat Allah Elohim 2316 telah mengatakan: Aku akan mengutus kepada mereka nabi-nabi dan rasul-rasul, dan mereka akan membunuh serta menganiaya sebagian dari padanya,

Shellabear 2011 (2011)

Oleh karena itu, Allah dengan hikmah-Nya bersabda, Aku akan mengutus nabi-nabi dan rasul-rasul kepada mereka, tetapi sebagian dari nabi-nabi dan rasul-rasul itu akan dibunuh dan dianiaya oleh mereka.

AVB (2015)

Dengan itu, kebijaksanaan Allah telah mengatakan, ‘Aku mengutus nabi-nabi dan rasul-rasul kepada mereka, yang sesetengahnya akan dibunuh atau dianiayai oleh mereka.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 11:49

Sebab itu
<5124>
hikmat
<4678>
Allah
<2316>
berkata
<2036>
: Aku akan mengutus
<649>
kepada
<1519>
mereka
<846>
nabi-nabi
<4396>
dan
<2532>
rasul-rasul
<652>
dan
<2532>
separuh dari antara
<1537>
nabi-nabi
<846> <0>
dan rasul-rasul
<0> <846>
itu akan mereka bunuh
<615>
dan
<2532>
mereka aniaya
<1377>
,

[<1223> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 11:49

Sebab
<1223>
itu
<5124>
juga
<2532>
hikmat
<4678>
Allah
<2316>
telah berfirman: Bahwa
<2036>
Aku menyuruhkan
<649>
kepada
<1519>
mereka
<846>
itu beberapa nabi
<4396>
dan
<2532>
rasul
<652>
, maka
<2532>
separuhnya
<1537>
akan dibunuh
<615>
, dan
<2532>
separuhnya akan dianiaya
<1377>
oleh mereka itu.
AYT ITL
Inilah
<5124>
sebabnya
<1223>
, Allah
<2316>
dalam hikmat-Nya
<4678>
berkata
<2036>
, 'Aku akan mengutus
<649>
nabi-nabi
<4396>
dan
<2532>
rasul-rasul
<652>
kepada
<1519>
mereka
<846>
, tetapi
<2532>
beberapa dari
<1537>
orang-orang yang Kuutus itu
<846>
akan dibunuh
<615>
dan
<2532>
disiksa
<1377>
,'

[<2532>]
GREEK
dia
<1223>
PREP
touto
<5124>
D-ASN
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
sofia
<4678>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
apostelw
<649> (5692)
V-FAI-1S
eiv
<1519>
PREP
autouv
<846>
P-APM
profhtav
<4396>
N-APM
kai
<2532>
CONJ
apostolouv
<652>
N-APM
kai
<2532>
CONJ
ex
<1537>
PREP
autwn
<846>
P-GPM
apoktenousin
<615> (5692)
V-FAI-3P
kai
<2532>
CONJ
diwxousin
<1377> (5692)
V-FAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 11:49

Sebab itu hikmat 1  Allah berkata: Aku akan mengutus 2  kepada mereka nabi-nabi dan 3  rasul-rasul dan 3  separuh dari antara 3  nabi-nabi dan 3  rasul-rasul itu akan mereka bunuh dan mereka aniaya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA