Acts 9:40 
KonteksNETBible | But Peter sent them all outside, 1 knelt down, 2 and prayed. Turning 3 to the body, he said, “Tabitha, get up.” Then she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up. 4 |
NASB © biblegateway Act 9:40 |
But Peter sent them all out and knelt down and prayed, and turning to the body, he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up. |
HCSB | Then Peter sent them all out of the room. He knelt down, prayed, and turning toward the body said, "Tabitha, get up!" She opened her eyes, saw Peter, and sat up. |
LEB | But Peter sent [them] all outside, and, falling to [his] knees, he prayed. And turning toward the body, he said, "Tabitha, get up!" And she opened her eyes, and [when she] saw Peter, she sat up. |
NIV © biblegateway Act 9:40 |
Peter sent them all out of the room; then he got down on his knees and prayed. Turning towards the dead woman, he said, "Tabitha, get up." She opened her eyes, and seeing Peter she sat up. |
ESV | But Peter put them all outside, and knelt down and prayed; and turning to the body he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up. |
NRSV © bibleoremus Act 9:40 |
Peter put all of them outside, and then he knelt down and prayed. He turned to the body and said, "Tabitha, get up." Then she opened her eyes, and seeing Peter, she sat up. |
REB | Peter sent them all outside, and knelt down and prayed; then, turning towards the body, he said, “Tabitha, get up.” She opened her eyes, saw Peter, and sat up. |
NKJV © biblegateway Act 9:40 |
But Peter put them all out, and knelt down and prayed. And turning to the body he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter she sat up. |
KJV | But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning [him] to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 9:40 |
|
NET [draft] ITL | But <1161> Peter <4074> sent <1544> them all <3956> outside <1854> , knelt down <5087> <1119> , and <2532> prayed <4336> . Turning <1994> to <4314> the body <4983> , he said <2036> , “Tabitha <5000> , get up <450> .” Then <1161> she opened <455> her <846> eyes <3788> , and <2532> when <1492> she saw <1492> Peter <4074> , she sat up <339> . |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | But Peter sent them all outside, 1 knelt down, 2 and prayed. Turning 3 to the body, he said, “Tabitha, get up.” Then she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up. 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “Peter, sending them all outside, knelt down.” The participle ἐκβαλών (ekbalwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. 2 tn Grk “and kneeling down,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. Instead the “and” is placed before the verb προσηύξατο (proshuxato, “and prayed”). The participle θείς (qeis) is taken as a participle of attendant circumstance. 3 tn Grk “and turning.” Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun. 4 sn She sat up. This event is told much like Luke 8:49-56 and Mark 5:35-43. Peter’s ministry mirrored that of Jesus. |