Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 4:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 4:36

Demikian pula dengan Yusuf, yang oleh rasul-rasul disebut Barnabas, u  artinya anak penghiburan, seorang Lewi dari Siprus.

AYT (2018)

Begitu juga Yusuf, orang Lewi, keturunan Siprus, yang juga dipanggil oleh para rasul, Barnabas, yang berarti ‘anak penghiburan’,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 4:36

Adapun Yusuf yang digelar oleh rasul-rasul itu Barnabas, (yang diterjemahkan artinya Anak Penghiburan) seorang Lewi asal dari negeri Kiperus,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 4:36

Begitulah juga dengan Yusuf. Ia pun menjual tanah miliknya, lalu uang penjualan itu ia bawa dan serahkan kepada rasul-rasul. Yusuf ini adalah seorang keturunan Lewi dari Siprus; rasul-rasul menyebut dia juga Barnabas (artinya Penghibur).

TSI (2014)

Hal seperti itu dibuat oleh seorang dari mereka yang bernama Yoses, yang berasal dari pulau Siprus dan dari keluarga suku Lewi. Rasul-rasul memberi nama baru kepadanya— yaitu Barnabas. Nama itu berarti “orang yang menguatkan orang lain.”

TSI3 (2014)

Salah seorang yang melakukannya adalah Yoses, keturunan suku Lewi dari pulau Siprus. Rasul-rasul memberi nama baru kepadanya, yaitu Barnabas, yang berarti ‘orang yang menguatkan orang lain’.

MILT (2008)

Adapun Yoses, seorang Lewi, seorang Siprus berdasarkan kelahiran, dia yang oleh para rasul dijuluki Barnabas, yang diterjemahkan artinya anak penghiburan;

Shellabear 2011 (2011)

Begitu juga dengan Yusuf, seorang Lewi, kelahiran Siprus. Rasul-rasul menyebut dia juga Barnabas yang berarti Penghibur.

AVB (2015)

Yusuf yang digelar para rasul Barnabas (yang diterjemahkan sebagai Anak Pendorong), orang Lewi dari Siprus,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 4:36

Demikian pula
<1161>
dengan Yusuf
<2501>
, yang oleh
<575>
rasul-rasul
<652>
disebut
<1941>
Barnabas
<921>
, artinya
<3739> <1510> <3177>
anak
<5207>
penghiburan
<3874>
, seorang Lewi
<3019>
dari
<1085>
Siprus
<2953>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kis 4:36

Adapun
<1161>
Yusuf
<2501>
yang digelar
<1941>
oleh
<575>
rasul-rasul
<652>
itu Barnabas
<921>
, (yang
<3739>
diterjemahkan
<3177>
artinya Anak
<5207>
Penghiburan
<3874>
) seorang Lewi
<3019>
asal
<1085>
dari negeri Kiperus
<2953>
,
AYT ITL
Begitu juga Yusuf
<2501>
, orang Lewi
<3019>
, keturunan
<1085>
Siprus
<2953>
, yang juga dipanggil
<1941>
oleh
<575>
para rasul
<652>
, Barnabas
<921>
, yang
<3739>
berarti
<3177>
'anak
<5207>
penghiburan
<3874>
',

[<1161> <1510>]
AVB ITL
Yusuf
<2501>
yang
<3588>
digelar
<1941>
para rasul
<652>
Barnabas
<921>
(yang
<3739>
diterjemahkan
<3177>
sebagai Anak
<5207>
Pendorong
<3874>
), orang Lewi
<3019>
dari Siprus
<2953>
,

[<1161> <575> <1510> <1085>]
GREEK
iwshf
<2501>
N-PRI
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
epiklhyeiv
<1941> (5685)
V-APP-NSM
barnabav
<921>
N-NSM
apo
<575>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
apostolwn
<652>
N-GPM
o
<3739>
R-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
meyermhneuomenon
<3177> (5746)
V-PPP-NSN
uiov
<5207>
N-NSM
paraklhsewv
<3874>
N-GSF
leuithv
<3019>
N-NSM
kupriov
<2953>
N-NSM
tw
<3588>
T-DSN
genei
<1085>
N-DSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 4:36

Demikian pula dengan Yusuf, yang oleh rasul-rasul disebut Barnabas 1 , artinya anak 2  penghiburan, seorang Lewi dari Siprus 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA