Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 13:44

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 13:44

Pada hari Sabat berikutnya datanglah hampir seluruh kota itu berkumpul untuk mendengar firman Allah.

AYT (2018)

Pada hari Sabat berikutnya, hampir semua orang di kota berkumpul untuk mendengar firman Tuhan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 13:44

Maka pada hari Sabbat yang datang itu, hampir segenap negeri itu berhimpun mendengar firman Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 13:44

Pada hari Sabat berikutnya, hampir semua orang di kota itu datang mendengar perkataan Tuhan.

TSI (2014)

Pada hari Sabat berikutnya, hampir semua orang di kota itu berkumpul untuk mendengar Firman Allah disampaikan.

MILT (2008)

Dan ketika hari Sabat tiba, hampir seluruh penduduk kota itu berkumpul untuk mendengarkan firman Allah YAHWEH 2316.

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari Sabat berikutnya hampir seluruh penduduk kota itu datang berkumpul untuk mendengar firman Allah.

AVB (2015)

Pada hari Sabat berikutnya, hampir seluruh penduduk kota itu berhimpun mendengar firman Tuhan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 13:44

Pada hari Sabat
<4521>
berikutnya datanglah
<2064>
hampir
<4975>
seluruh
<3956>
kota
<4172>
itu berkumpul
<4863>
untuk mendengar
<191>
firman
<3056>
Allah
<2316>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 13:44

Maka
<1161>
pada hari Sabbat
<4521>
yang datang
<2064>
itu, hampir
<4975>
segenap
<3956>
negeri
<4172>
itu berhimpun
<4863>
mendengar
<191>
firman
<3056>
Allah
<2316>
.
AYT ITL
Pada hari Sabat
<4521>
berikutnya
<2064>
, hampir
<4975>
semua orang
<3956>
di kota
<4172>
berkumpul
<4863>
untuk mendengar
<191>
firman
<3056>
Tuhan
<2316>
.

[<1161>]
AVB ITL
Pada hari Sabat
<4521>
berikutnya
<2064>
, hampir
<4975>
seluruh
<3956>
penduduk kota
<4172>
itu berhimpun
<4863>
mendengar
<191>
firman
<3056>
Tuhan
<2316>
.

[<1161>]
GREEK
τω
<3588>
T-DSN
δε
<1161>
CONJ
ερχομενω
<2064> <5740>
V-PNP-DSN
σαββατω
<4521>
N-DSN
σχεδον
<4975>
ADV
πασα
<3956>
A-NSF
η
<3588>
T-NSF
πολις
<4172>
N-NSF
συνηχθη
<4863> <5681>
V-API-3S
ακουσαι
<191> <5658>
V-AAN
τον
<3588>
T-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
του
<3588>
T-GSM
{VAR1: θεου
<2316>
N-GSM
} {VAR2: κυριου
<2962>
N-GSM
}
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 13:44

Pada hari Sabat berikutnya datanglah hampir seluruh kota itu berkumpul 1  untuk mendengar firman Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA