Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 10:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 10:9

Keesokan harinya ketika ketiga orang itu berada dalam perjalanan dan sudah dekat kota Yope, kira-kira pukul dua belas tengah hari, naiklah Petrus ke atas rumah v  untuk berdoa 1 .

AYT (2018)

Keesokan harinya, ketika mereka sedang dalam perjalanannya dan mendekati kota itu, Petrus naik ke atas atap rumah, sekitar jam keenam, untuk berdoa.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 10:9

Maka pada keesokan harinya sedang mereka itu lagi berjalan dan mendekati negeri itu, naiklah Petrus ke atas sotoh berdoa, sekira-kira pukul dua belas tengah hari.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 10:9

Keesokan harinya, sementara mereka masih dalam perjalanan dan hampir sampai di Yope, Petrus naik ke atas rumah untuk berdoa.

TSI (2014)

Besoknya, sekitar jam dua belas siang, sementara mereka dalam perjalanan dan sudah mendekati kota Yope, Petrus naik ke teras di bagian atas rumah untuk berdoa.

MILT (2008)

Dan keesokan harinya kira-kira jam keenam, sementara orang-orang itu ada dalam perjalanan dan mendekati kota itu, Petrus naik ke atas atap rumah untuk berdoa.

Shellabear 2011 (2011)

Esoknya, ketika ketiga utusan itu masih di tengah jalan dan hampir dekat dengan kota itu, kira-kira pukul dua belas tengah hari, Petrus naik ke atas sotoh rumah untuk berdoa.

AVB (2015)

Esoknya, ketika mereka dalam perjalanan dan hampir sampai ke Yope, Petrus naik ke atas bumbung rumah untuk berdoa, kira-kira jam keenam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 10:9

Keesokan harinya
<1887>
ketika ketiga orang itu
<1565>
berada dalam perjalanan
<3596>
dan
<2532>
sudah dekat
<1448>
kota
<4172>
Yope, kira-kira
<4012>
pukul dua
<1623>
belas tengah hari, naiklah
<305>
Petrus
<4074>
ke atas
<1909>
rumah
<1430>
untuk berdoa
<4336>
.

[<1161> <5610>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 10:9

Maka
<1161>
pada keesokan harinya
<1887>
sedang mereka itu lagi berjalan
<3596>
dan
<2532>
mendekati
<1448>
negeri
<4172>
itu, naiklah
<305>
Petrus
<4074>
ke atas
<1909>
sotoh
<1430>
berdoa
<4336>
, sekira-kira
<4012>
pukul
<5610>
dua belas tengah hari
<1623>
.
AYT ITL
Keesokan harinya
<1887>
, ketika mereka sedang dalam perjalanannya
<3596>
dan
<2532>
mendekati
<1448>
kota
<4172>
itu, Petrus
<4074>
naik
<305>
ke atas
<1909>
atap rumah
<1430>
, sekitar
<4012>
jam
<5610>
keenam
<1623>
, untuk berdoa
<4336>
.

[<1161> <1565>]
AVB ITL
Esoknya
<1887>
, ketika mereka dalam perjalanan
<3596>
dan
<2532>
hampir sampai
<1448>
ke Yope, Petrus
<4074>
naik
<305>
ke atas
<1909>
bumbung rumah
<1430>
untuk berdoa
<4336>
, kira-kira
<4012>
jam
<5610>
keenam
<1623>
.

[<1161> <1565> <4172>]
GREEK WH
τη
<3588>
T-DSF
δε
<1161>
CONJ
επαυριον
<1887>
ADV
οδοιπορουντων
<3596> <5723>
V-PAP-GPM
εκεινων
<1565>
D-GPM
και
<2532>
CONJ
τη
<3588>
T-DSF
πολει
<4172>
N-DSF
εγγιζοντων
<1448> <5723>
V-PAP-GPM
ανεβη
<305> <5627>
V-2AAI-3S
πετρος
<4074>
N-NSM
επι
<1909>
PREP
το
<3588>
T-ASN
δωμα
<1430>
N-ASN
προσευξασθαι
<4336> <5664>
V-ADN
περι
<4012>
PREP
ωραν
<5610>
N-ASF
εκτην
<1623>
A-ASF
GREEK SR
τη
¶Τῇ

<3588>
R-DFS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
επαυριον
ἐπαύριον,
ἐπαύριον
<1887>
D
οδοιπορουντων
ὁδοιπορούντων
ὁδοιπορέω
<3596>
V-PPAGMP
εκεινων
ἐκείνων
ἐκεῖνος
<1565>
R-GMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
πολει
πόλει
πόλις
<4172>
N-DFS
εγγιζοντων
ἐγγιζόντων,
ἐγγίζω
<1448>
V-PPAGMP
ανεβη
ἀνέβη
ἀναβαίνω
<305>
V-IAA3S
πετροσ
Πέτρος
πέτρος
<4074>
N-NMS
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
το
τὸ

<3588>
E-ANS
δωμα
δῶμα
δῶμα
<1430>
N-ANS
προσευξασθε
προσεύξασθαι,
προσεύχομαι
<4336>
V-NAM
περι
περὶ
περί
<4012>
P
ωραν
ὥραν
ὥρα
<5610>
N-AFS
εκτην
ἕκτην.
ἕκτος
<1623>
E-AFS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 10:9

Keesokan harinya ketika ketiga orang itu berada dalam perjalanan dan sudah dekat kota Yope, kira-kira pukul dua belas tengah hari, naiklah Petrus ke atas rumah v  untuk berdoa 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 10:9

Keesokan harinya ketika ketiga orang itu berada dalam perjalanan dan sudah dekat kota Yope, kira-kira pukul dua 2  belas tengah hari, naiklah Petrus 1  ke atas rumah untuk berdoa.

Catatan Full Life

Kis 10:9 1

Nas : Kis 10:9

Roh Kudus, pengarang Alkitab, telah menyatakan bahwa orang Kristen PB adalah orang yang bertekun dalam banyak doa. Mereka menyadari bahwa kerajaan Allah tidak dapat terwujud dengan kuasa penuh hanya dengan doa beberapa menit sehari (Kis 1:14; 2:42; 3:1; 6:4; Ef 6:18; Kol 4:2).

  1. 1) Orang Yahudi yang saleh berdoa dua sampai tiga kali setiap hari (bd. Mazm 55:18; Dan 6:11). Para pengikut Kristus, khususnya para rasul (Kis 6:4), biasa berdoa dengan kekhusukan yang sama. Petrus dan Yohanes memasuki bait Allah "ketika tiba waktunya berdoa" (Kis 3:1); sedangkan Paulus dan Lukas melakukan hal yang sama (Kis 16:16). Petrus biasa berdoa pada pukul dua belas tengah hari; Allah memberkati Kornelius karena dia setia pada saat-saat berdoanya (ayat Kis 10:30 dst).
  2. 2) Alkitab mendorong orang percaya untuk bertekun dengan setia dalam doa (Rom 12:12), berdoa selalu (Luk 18:1), tetap berdoa (1Tes 5:17), berdoa di mana-mana (1Tim 2:8), berdoa setiap waktu untuk bermacam-macam permohonan (Ef 6:18), bertekun dalam doa (Kol 4:2) dan berdoa dengan kuasa (Yak 5:16). Semua nasihat ini menunjukkan bahwa tidak mungkin ada kuasa Kerajaan Allah dalam peperangan terhadap dosa, Iblis dan dunia, atau kemenangan dalam usaha untuk memenangkan yang hilang tanpa banyak berdoa setiap hari

    (lihat art. BERDOA DENGAN EFEKTIF).

  3. 3) Mengingat Tuhan Yesus pernah berharap agar murid-murid-Nya berjaga-jaga dan berdoa selama "satu jam" (Mat 26:38-41) dan urgensi saat-saat terakhir ini, tidakkah berkenan kepada Allah apabila setiap orang percaya meluangkan setiap hari sekurang-kurangnya satu jam untuk berdoa dan mempelajari Firman Allah untuk memperluas kerajaan Allah di atas muka bumi ini dan segala yang terlibat dalamnya untuk kita (Mat 6:10,33)?
  4. 4) Satu jam doa dapat mencakup unsur-unsur berikut:
    1. (a) pemujaan,
    2. (b) menyanyi memuji Tuhan,
    3. (c) mengucap syukur,
    4. (d) menantikan Tuhan,
    5. (e) membaca Firman Allah,
    6. (f) mendengarkan Roh Kudus,
    7. (g) mengucapkan kata-kata Alkitab dalam doa,
    8. (h) mengakui kekurangan dan kesalahan,
    9. (i) mendoakan orang lain,
    10. (j) permohonan untuk kebutuhan-kebutuhan sendiri dan
    11. (k) berdoa dalam bahasa roh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA